Контрольные во к практическому занятию № 46 СУБД Access
1. Что такое база данных?
2. Структура базы данных Access.
3. Свойства полей.
4. Что такое система управления базами данных (СУБД)?
5. Чемотличается Microsoft Excel от Microsoft Access?
6. Какие объекты базы данных MicrosoftAccess вы знаете?
7. Какой объект в базе данных является основным?
8. Что называется полями и записями в БД?
9. Какие типы данных вы знаете?
10. Как можно переименовать поле?
11. Как можно создать поле с раскрывающимся списком?
12. С каким расширением сохраняется файл БД Access?
13. С чего можно создавать таблицы?
14. Что такое ключевое поле?
15. Как установить несколько ключевых полей?
16. Как установить связи между таблицами?
17. Какие существуют отношения между таблицами?
18. Зачем нужен Мастер подстановок?
19. Назначение кнопок Открыть, Конструктор, Создать.
20. Назначение программных модулей Мастер.
21. Этапы разработки базы данных.
22. Запуск Access.
23. Отличие представление базы данных Таблица и Форма.
24. Создание таблицы.
25. Создание формы
26. Настройка формы.
27. Для чего предназначены за Какие виды за вы знаете?
29. С чего можно создавать за Для чего используют за с параметром?
31. Как можно сделать вычисления в за Ввод данных в таблицу и в форму.
33. Сортировка данных в базе.
34. Поиск данных в базе.
35. Отбор данных с применением фильтра
Все зависит от того, что Вы хотите делать. Язык программирования - это не самоцель, а всего лишь средство для того, чтобы выполнить какую-то работу. Например, если Вы хотите заняться веб-дизайном, то Вам неплохо бы помимо python знать java, php и html, а также не помешает знание SQL, если Вы будете составлять запросы к базам данных.Если же Вы хотите программировать чипы на низком уровне, то вам нужно изучение программирования в машинных кодах и assembler, для научного программирования пригодятся, например, Matlab, fortran, c,c++,c#. В общем, для каждой области деятельности есть свой набор инструментов и что именно изучать зависит от того, для чего Вы хотите свои навыки применять.
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода