1. Еуропа елдерінің экономикасында қандай өзгерістер болды?
2.
Экономикалық дағдарыс қалай әсер етті?
3. ХХғ. басындағы Шығыс елдердегі
қозғалыстар ?
4
4. Әлемдегі халықаралық жағдайдың
шиеленісуіне қандай күштер ықпал етті?
5. Отарлардың капиталистік елдер үшін
орнын қалай түсінесіңдер?
6. Халықтық майдан дегеніміз не?
7.
Демократия дегеніміз
8.
Батыс елдеріне қарсы айдап салынған
мемлекеттерді ата
Кизил-Коба (Красная) – наибольшая пещера Крыма
Объяснение:
На карте пещеры Крыма, открытые для посещения, отмечены чуть ниже. А мы продолжаем наш рейтинг. Перед подъемом в горы дороги «Симферополь – Алушта», в 3 км от села Перевальное, на западном склоне Долгоруковской яйлы, находится самая большая крымская пещера – Кизил-Коба. Шестиэтажный лабиринт, протянувшийся в общей сложности на 17 км только исследованной части, включает в себя множество озер, полостей заполненных водой (сифонов), великолепных водопадов, протекающую внизу реку. В каждом зале встречаются сталагмитовые образования и наросты, напоминающие то сурового бородатого старика, прозванного «Хозяином», то знаменитую Пизанскую башню.
В древнерусских письменных памятниках термины с корнем масл- для обозначения Сырной недели широко распространяются с XV века: Масленая недѣля, Масленое за́говѣнье, Маслопустъ «воскресенье, с которого запрещается употреблять молочную пищу», Масленица, Масляница «неделя перед этим воскресеньем»[3].
В восточнославянских диалектах зафиксированы следующие варианты названия: рус. Масляна, Масляница, Масляная, Масленая неделя, Сырная неделя[4], Мясопуст[5], Сыроястная неделя, Всемирный праздник, Прожорная неделя, Обжорная масленица, Маслено заговенье[6], Блинщина, Блинная неделя[7], Поползуха (в связи с подвижными датами), Объедуха[8], Честная масленица, Широкая масленица, Весёлая масленица[9], Кривая неделя[10], Боярыня-масленица, Госпожа Масленица[11], Молочная неделя[12], Молочница[13]; полес. Весна, Запускный тыждень, Запустный тыждень, Масленая колядуха, Масленая (неделя), Масленая полизуха, Масленица, Масленка, Масленый тыждень, Маслоед, Масная, Масница, Масный тыждень, Отпущальная, Прощальный тыждень, Пустый тыждень, Сыропная неделя[14]; белор. Масленіца, Масленка, Масніца[15]; укр. Ма́сниця, Пу́щення, Сиропу́ст[16], Пироги, Колодка, Колодій, Заговини, Сирний тиждень[17].
В языках православных народов России названия последней недели перед Великим постом являются заимствованием из русского (эрз. Масинця, Мастя, мокш. Масла, Масланьце, коми Масьленича, удм. Масленча), либо калькой: чуваш. Ҫăварни[18], кряшенск. тат. Май чабу атнасы, мар. Ӱярня — «масляная неделя»[19], коми Йöввыв «молочная», удм. Вöйдыр «время масла», хак. Сарығ хаях улукун «праздник топлёного масла», осет. Урсы къуыри «неделя молочной пищи» (букв. «белая неделя»). Другая модель названия связана с традицией катания на лошадях — эрз. Кирякшчи «День катаний», коми Гажа валяй «весёлое катание», кряшенск. тат. Кәтәйсә итү «кататься», хак. Чылғаях, южно-алт. Дьылгайак «каток». В некоторых этнических традициях март называется «месяцем Масленицы» (чуваш. Ҫăварни уйăхĕ, мар. Ӱярня тылзе).