В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
zebra60
zebra60
25.10.2022 15:20 •  Французский язык

Упражнение №1 Впишите в ячейки перевод слов и выражений

Salut! Comment ça va?
Où ___ты естьmaintenant?
(comment ça va – как дела; où – где; maintenant – сейчас)

__Сейчас___я есть
chez moi/à la maison.
__Я есть___ malade. (chez moi (употребляется чаще) / à la maison – дома)
___Я есть__сожалею___.

__Ты есть___libre aujourd'hui? ,
__Сожалеюmais aujourd'hui ___я есть___занят___toute la journée. (mais – но;
aujourd'hui – сегодня; toute la journée – весь день)
Вы есть уже готовы (мн.ч)___?
Non,___мы__не___есть___encore prêts. (déjà – уже; encore – еще)
?
___Тыестьдоволен___?
Excusez-moi,___но___
___Вы есть sûr? (excusez-moi – извините)
___Мы ___есть___très fatigués après le travail. (très – очень; après – после; le travail – работа)
_Ты___естьуверенна___?
Pourquoi ___ты___есть___?
_Нервничаешь__?
(pourquoi – почему, être énervé – нервничать, досл.: быть нервным / раздраженным)
_Вы есть замужем?
__Вы есть женаты?

Показать ответ
Ответ:
CCAnuna
CCAnuna
16.06.2021 00:49
Бруно мальчик 5 лет. Он смотрит в окно. Его друзья играют в саду.
- Бруно, давай играть с нами! - кричит Николай.
- Я согласен! - Быстро, Бруно спускается пол лестнице. Он одевает его пальто, шапку. Где его сапоги? Вот!
- Мама мне надеть мои сапоги! - Но мама не отвечает. Она  в кровати, у нее грипп.
 - Папа мне надеть мои сапоги! - Папа не отвечает, он на работе. Что делать? Выйти без сапог?-идея Бруно. Он садится, ставит ноги в сапоги и тянет, тянет... вот. Бруно одел сапоги на ноги. Бруно рад. Он открывает дверь и бежит в сад.
0,0(0 оценок)
Ответ:
свитек
свитек
03.04.2020 23:09
Если б не было тебя,
Скажи, зачем бы я жил тогда,
Чтобы бродить по свету без тебя,
Без надежды и без сожаления?

Если б не было тебя,
Я попробовал бы придумать любовь,
Как художник, который видит, как под его пальцами
Рождаются краски дня,
И живет этим.

Если б не было тебя,
Скажи, для кого бы я жил тогда?
Для тех случайных, засыпающих в моих руках,
Которых я никогда бы не любил?

Если б не было тебя,
Я был бы никем,
В этом мире, который приходит и уходит,
Я бы чувствовал себя потерянным,
И мне была бы нужна ты.

Если б не было тебя,
Скажи, как бы я жил тогда?
Я мог бы делать вид, что это я,
Но я не был бы настоящим.

Если б не было тебя,
Я думаю, что я бы нашел
Тайну жизни, причину,
Просто тебя создать
И смотреть на тебя.

Французский текст:

ET SI TU N'EXISTAIS PAS

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais,
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets?

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre, qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour,
Et qui n'en revient pas.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais?
Des passantes endormies dans mes bras,
Que je n'aimerais jamais?

Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus,
Dans ce monde, qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais?
Je pourrais faire semblant d'etre moi,
Mais je ne serais pas vrai.

Et si tu n'existais pas,
Je crois, que je l'aurais trouve
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te creer
Et pour te regarder. 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Французский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота