Если вопрос выражается интонацией: Vous venez? если вопросительное предложение начинается с qui (кто) / qui est-ce qui (кто) / qu’est-ce qui (что) в функции подлежащего или quel (какой) в функции определения подлежащего: Qui a dit cela? при обороте est-ce que (на русский язык обычно не переводится): Comment est-ce que vous lisez? если вопросительное слово ставится в конце предложения: Tu t’appelles comment? Во всех остальных случаях вопросительное предложение характеризуется инверсией, т.е. обратным порядком слов. Инверсия бывает простой и сложной.
1. Ma soeur veut que je lui dise la vérité.
2. Le général ordonne aux soldats qu’ils aient
un pistolet dans la poche.
3. Le prof n’est pas sûr que vous ayez bien copié le devoir.
4. Les parents ont peur que leurs enfants ne fassent une bêtise.
5. Je ne crois pas qu’elle réponde bien.
6. Tout le monde doute que nous gagnions
7. Il est nécessaire que vous lisiez ce journal.
8. Es-tu content que notre classe soit la meilleure ?
9. Il faut que nous criions plus haut.
10. Il est possible qu’Olga veuille partir.
если вопросительное предложение начинается с qui (кто) / qui est-ce qui (кто) / qu’est-ce qui (что) в функции подлежащего или quel (какой) в функции определения подлежащего: Qui a dit cela?
при обороте est-ce que (на русский язык обычно не переводится): Comment est-ce que vous lisez?
если вопросительное слово ставится в конце предложения: Tu t’appelles comment?
Во всех остальных случаях вопросительное предложение характеризуется инверсией, т.е. обратным порядком слов. Инверсия бывает простой и сложной.