с французским , Я прикрепляю и фото и текст это одно и тоже, просто чтобы вам было удобней 1540 — obtention par Lyon du monopole du commerce de la soie. En 1540 le monopole du commerce de la soie a été obtenu par Lyon.
1253 — fondation de l’Université de la Sorbonne. 1789 — démolition de la Bastille. 1834 — création du roman «Le père Goriot» par Balzac. 1852 — ouverture du premier grand magasin en France. 1889 — construction de la tour Eiffel. 1981 — mise en service du TGV Paris-Lyon. 1993 — inauguration du Grand Louvre. 1995 — ouverture de la bibliothèque François Mitterrand. 2007 — élection de Nicolas Sarkozy comme président de la République.
Походы, можно сказать, являются отголоском семейной жизни. Вернее, в моем случае, тема выходов окружена религией, традициями и моралистическими мыслями моих родителей. Проще говоря, у меня нет «права» выходить на улицу. Но так ли это? В моем случае мои прогулки очень ограничены и сводятся к тому, что меня всегда сопровождает мой старший брат, и никогда вечером после уроков, ни на выходных в других местах! Причины приведены? Их много. Прежде всего, это школа. Затем на ковер выходит феномен религии. Я православная. Девушка не может позволить себе выходить на улицу ночью, иначе она считается уничижительной (чтобы не произносить слово). У меня также много проблем в школьных походах. Я не имею права спать в доме друга. Однако они могут прийти домой.
Je suis très heureuse d’apprendre que tu seras bientôt avec nous (Я очень счастлива узнать, что ты скоро будешь с нами). Ta chambre est prête pour t’accueillir (Твоя комната готова к твоему прибытию). Ton père a refait la décoration et a changé ton petit lit, tu devrais te sentir bien ici, avec nous (Твой отец переделал украшения и поменял твою маленькую кровать, ты должна будешь чувствовать себя хорошо здесь, с нами). Nous t’attendons avec impatience (Мы ждем тебя с нетерпением).
Ma chère Nadine (Моя дорогая Надин),
Je suis très heureuse d’apprendre que tu seras bientôt avec nous (Я очень счастлива узнать, что ты скоро будешь с нами). Ta chambre est prête pour t’accueillir (Твоя комната готова к твоему прибытию). Ton père a refait la décoration et a changé ton petit lit, tu devrais te sentir bien ici, avec nous (Твой отец переделал украшения и поменял твою маленькую кровать, ты должна будешь чувствовать себя хорошо здесь, с нами). Nous t’attendons avec impatience (Мы ждем тебя с нетерпением).
Mille baisers (Тысяча поцелуев).
A toi de tout coeur (Тебе от всего сердца).
Maman(Мама).