Мой стиль одежды таков. На праздники ношу короткие пышные платья нежных цветов. А повседневной одеждой являются джинсы, футболки, кофты, иногда брюки. также в моем гардеробе много юбок темных цветов и ярких шорт. Туфли, босоножки - моя любимая обувь. Летом ношу большие яркие шляпки. А зимой вязаные шапки, шарфы. Куртки предпочитаю легкие, не очень теплые или вообще пальто. И к этим зимним нарядам подбираю одни из моих черных кальсон, и сапоги или валенки. Еще я обожаю носить украшения: бусы, браслеты, фенечки. Mon style de tel. La fête porte de courtes robes de couleurs délicates. Et les vêtements sont les jeans, t-shirts, des sweatshirts, parfois, d'un pantalon. aussi dans ma garde-robe beaucoup de jupes sombres couleurs vives et un short. Chaussures, sandales - mes chaussures préférées. En été, porte de grandes vives de la pac. Et en hiver en tricot chapeaux, des foulards. Veste préfère les poumons, n'est pas très chauds ou plus généralement un manteau. Et ces robes d'hiver ramasser certains de mes noirs du pantalon et des bottes ou des bottes. J'adore porter des bijoux: colliers, des bracelets, des babioles.
Il ne lit que les romans policiers. - Он читает только детективы Elle ne parle que de la musique. - Она говорит только о музыкe Nous n'allons qu'en France - Мы ездим только во Францию Je n'achète que des pommes - Я покупаю только яблоки Tu ne manges que des frites - Ты ешь только жареную картошку Elles ne se réveillent qu'à neuf heures - Они просыпаются только в 09.00 Vous ne dites que la vérité. - Вы говорите только правду Elle ne pense qu'à la mode - Она думает только о моде Mon ami ne fait que dessiner - Мой друг только и делает, что рисует Mes parents ne boivent que du lait. - Мои родители не пьют ничего, кроме молока Marie n'aime que chanter - Мария ничего не любит, кроме пения Tu ne joues qu'avec moi! - Ты играешь только со мной!
Elle ne parle que de la musique. - Она говорит только о музыкe
Nous n'allons qu'en France - Мы ездим только во Францию
Je n'achète que des pommes - Я покупаю только яблоки
Tu ne manges que des frites - Ты ешь только жареную картошку
Elles ne se réveillent qu'à neuf heures - Они просыпаются только в 09.00
Vous ne dites que la vérité. - Вы говорите только правду
Elle ne pense qu'à la mode - Она думает только о моде
Mon ami ne fait que dessiner - Мой друг только и делает, что рисует
Mes parents ne boivent que du lait. - Мои родители не пьют ничего, кроме молока
Marie n'aime que chanter - Мария ничего не любит, кроме пения
Tu ne joues qu'avec moi! - Ты играешь только со мной!