Elle a allumé le gaz. Elle a cherché la casserole bleue dans le buffet. Elle a préparé la soupe. Elle a donné un peu de soupe à Médor. Il a mangé toute la soupe avec plaisir.
Nadine a donné une carotte à Médor. Mais le chien n'a pas regardé la carotte. Les chiens ne mangent pas les carottes!
Объяснение:
По бырому, так по бырому. Как скажешь...
Глаголы использованы во времени participé composé: вс глагол avoir + participe passé смыслового глагола
a (вс глагол avoir в 3 л. ед.ч.) allumé (participe passé смыслового глагола allumer)
a (вс глагол avoir в 3 л. ед.ч.) cherché (participe passé смыслового глагола chercher)
Elle a allumé le gaz. Elle a cherché la casserole bleue dans le buffet. Elle a préparé la soupe. Elle a donné un peu de soupe à Médor. Il a mangé toute la soupe avec plaisir.
Nadine a donné une carotte à Médor. Mais le chien n'a pas regardé la carotte. Les chiens ne mangent pas les carottes!
Объяснение:
По бырому, так по бырому. Как скажешь...
Глаголы использованы во времени participé composé: вс глагол avoir + participe passé смыслового глагола
a (вс глагол avoir в 3 л. ед.ч.) allumé (participe passé смыслового глагола allumer)
a (вс глагол avoir в 3 л. ед.ч.) cherché (participe passé смыслового глагола chercher)
и т.д.
Des enfant ont dessiné sur leurs timbres un ours, un chat et un clown, qui tient dans la main des ballons.
Дети нарисовали на марках медведя, кота и клоуна, который держит в руках воздушные шары.
La boîte aux lettres françaises est toujours jaune!
Французский почтовый ящик всегда желтый!
Объяснение:
В последнем предложении тебя просят нарисовать марку. И написать, что ты нарисовал.
Поэтому нарисуй марку. Что ты будешь рисовать, я не знаю. Но дам тебе три варианта:
J'ai dessiné un chien
Я нарисовала собаку
J'ai dessiné un cheval
Я нарисовала лошадь
J'ai dessiné un avion
Я нарисовала самолет
Можешь придумать свою марку. Найдешь потом то, что нарисовала, в словаре и заменишь подчеркнутое своим словом