Как читается passer trop de temps devant l'ordinateur.resux m,p/soxiaux.être inscrit sur des sites sociaux.se detendre.faire de nouvelles connaissances. на французком
Комната моей мечты, о которой я собираюсь вам рассказать, была бы не очень большой, светлой и уютной. Она располагалась бы на третьем этаже в нашем коттедже, который находился бы прямо над обрывом. В комнате вся мебель была бы в белых и голубых тонах. По полу расстилался бы ковёр с будто живыми, весело играющими дельфинами. Войдя в комнату можно было бы увидеть полосатые стены, окна с лёгкими голубыми занавесками и дверь, ведущую на балкон. Под окнами в углу стояла бы кровать, накрытая синим покрывалом. А рядом находился бы круглый небольшой столик с лампочкой в виде дельфина. Возле кровати стоял бы шкаф с одеждой и подле него мой рабочий стол, а нём ноутбук и настольная лампа. Над партой висел бы шкаф для учебников, тетрадей, книг с полочкой для сувениров и других безделушек.
L'aube était encore pâle.(Рассвет был еще бледным.) Robinson attendait les premiers rayons du soleil pour se lever.(Робинзон ждал первых лучей солнца для пробуждения.) Cette nuit-là il avait mal dormi.(Этой ночью он плохо спал.) C'était la viande et les sauces qu'il avait mangées sur la bateau qui lui avaient donné un sommeil lourd. (Это мясо и соус, что он ел на корабле, сделали его сон тяжелым.) Robinson a décidé d'aller chercher Vendredi. (Робинзон решил пойти искать пятницу.) Mais son hamac était vide. (Но его гамак был пуст.) Vendredi avait disparu. (Пятница пропал.) Il l'avait abandonné.(Он его покинул.) Mais pourquoi, pourquoi? (Но почему? Почему?) A ce moment-là il a entendu un bruit. (В этот момент он услышал шум.) Une pierre a roulé.(Камень покатился.) Et voici qu'il a vu un enfant. (И вот он увидел ребенка.) Il pouvait avoir douze ans. (Ему могло быть лет 12.) Il était maigre comme un oiseau, avec des taches de rousseur au visage. (Он был худым, как птица, с веснушками на лице.) -Qui es-tu? (Кто ты?) Qu'est-ce que tu fais là? (Что ты там делаешь?) Lui a-t-il demandé. (Спрашивал он его.) - Je suis le mousse du " Whitebird", a répondu l'enfant. (Я – пена от «Белой птицы», отвечал ребенок.) Je voulais m'enfuir de ce bateau, où j'étais malheureux. (Я хотел умчаться от этого корабля, когда мне было плохо.) Hier, pendant que je servais à la table du commandant, vous m'avez regardé avec bonté. (Вчера, во то время, когда я обслуживал стол капитана, вы смотрели на меня с добротой.) Ensuite, j'ai entendu que vous ne partiez pas. (Затем, я слышал, что вы не ушли.) J'ai décidé de me cacher dans l'île et de rester avec vous. (Я решил спрятаться на острове и остаться с вами.) -Et Vendredi? (И Пятница?) As-tu vu Vendredi? (Ты видел Пятницу?) -Justement! (Так точно!) Cette nuit, j'allais me mettre à l'eau pour nager jusqu'à la plage, quand j'ai vu un homme qui s'approchait du bateau en pirogue. (Этой ночью я вошел в воду, чтобы доплыть до пляжа, когда я увидел человека, который приближался к кораблю на пироге.) C'était Vendredi. (Это был Пятница.) Il est monté à bord avec une petite chèvre blanche et il est resté sur le bateau. (Он поднялся на борт с маленьким белым козлом и остался на корабле.) Alors, j'ai nagé jusqu'à la pirogue et c'est comme ça que je me suis trouvé dans l'île. (В итоге, я доплыл до пироги и она такая же, как та, в которой я находился на острове.) -C'est pour cela que les deux pirogues sont là! s'est exclamé Robinson. (Это потому, что таких есть две пироги! - воскликнул Робинзон.) -Je me suis caché dans les rochers, poursuivait le mousse. (Я спрятался в скале, наблюдал за пеной.) Maintenant, le bateau est parti sans moi et je vivrai avec vous! (Сейчас, корабль ушел без меня, а я буду жить с вами.)
В комнате вся мебель была бы в белых и голубых тонах. По полу расстилался бы ковёр с будто живыми, весело играющими дельфинами. Войдя в комнату можно было бы увидеть полосатые стены, окна с лёгкими голубыми занавесками и дверь, ведущую на балкон. Под окнами в углу стояла бы кровать, накрытая синим покрывалом. А рядом находился бы круглый небольшой столик с лампочкой в виде дельфина. Возле кровати стоял бы шкаф с одеждой и подле него мой рабочий стол, а нём ноутбук и настольная лампа. Над партой висел бы шкаф для учебников, тетрадей, книг с полочкой для сувениров и других безделушек.