Во времена средневековья Библия была наиболее распространенной книгой. Она имела не только религиозное значение; по ней учились грамоте, она служила источником знаний по истории, географии. Поэтому Скорина стремился сделать Библию не только более доступной, более дешевой, чем рукописные книги, но и напечатать ее на понятном народу языке. Для этого он переводил канонические тексты, вводил в них элементы живого разговорного языка.