Прокомментируйте следующие ситуации с точки зрения категоризации культур. Какие характеристики культур помешали эффективному общению в следующих ситуациях? Русский студент, находясь на обучении в одном из американских университетов, пригласил своих одногруппников на дружеский обед. В день обеда в группе появился незнакомый человек, которого русский студент весьма настойчиво стал зазывать в гости, чтобы тот почувствовал, что ему искренне будут рады. Американец пытался отказываться, но русский студент настаивал. Американский студент не только не пришел в гости, но с тех пор стал обходить нашего соотечественника стороной
ответ: Это смотря на твое мнение. Задай себе вопрос, что хорошего я сделал в этой жизни и чего я добился? И если ты сможешь ответить на этот вопрос тогда ты хороший. Думаю, что у всех внутри есть что-то хорошее и что-то плохое, но мы показываем себя такими какими мы хотим себя показать и скрываем что-то внутри. Я могу сказать, что ты и хороший и плохой т.к. нет идеального селовека. Но ты должен полюбить себя таким какой ты есть и если ты не хочешь тогда больше уделяй внимание на себя и измени себя. Это лично моё мнение.
ответ:
постановка проблеми. питання про взаємовпливи в розвиткові
педагогіки, культури й мистецтва не є новим. воно постійно постає перед
істориками педагогіки, істориками культури, мистецтвознавцями. дійсно,
автохтонного розвитку мистецтва окремо взятої країни, що не підлягало
ніяким зовнішнім упливам, практично ніколи на існувало. тому, колирозглядуємо історію педагогіки європейського регіону, необхідно
водночас вивчати й ті явища, що впливали на його розвиток.
прийняття в київській русі християнства за константинопольським
зразком свого часу визначило пріоритети й завдання освіти на тисячоліття
вперед. візантійський менталітет, що був перенесений на київський ґрунт,
поєднався тут із прадавніми слов’янськими традиціями. таким чином,
розуміння витоків шкільної освіти в україні є необхідною умовою для стратегії
її розвитку, передбачення та прогнозування можливих наслідків.
аналіз актуальних досліджень. на внеску однієї історико-культурної
традиції в іншу, що дає їй можливість далі повноцінно розвиватися,
неодноразово наголошував г. гегель [4]. про часткову «трансплантацію»
візантійської релігійно-музичної спадщини з її компонентом духовного
виховання вів мову у своїх працях д. ліхачов [7]. місцю візантійського
музичного виховання в церковній обрядовості київської русі присвячені
роботи і. арванітіса, б. асаф’єва, п. гнедича, н. єфимової [1; 2; 5; 6].
незважаючи на достатню кількість досліджень, присвячених місцю
візантійської спадщини в музичному вихованні київської русі, недостатньо
таких, де б аналізувалося спільне та відмінне у візантійській і давньокиївській
традиціях, або мова йшла би про «діалог» культур, а не про
«трансплантацію» грецької культури на слов’янський ґрунт. тому мета
дослідження ‒ виявити спільні та відмінні риси музики візантії та київської
русі, показати відповідність змісту музичного виховання загальному рівню
розвитку культури суспільства та орієнтованість змісту музичного
виховання на певну культурну, релігійну чи національну традицію.
методи дослідження. з метою виявлення спільного та відмінного у
візантійський і давньоруській традиціях музичного виховання
використовувалася низка методів: історико-порівняльний – для відтворення
подій культурно-історичного процесу; аналогії та компаративістики – для
виявлення особливостей становлення давньокиївської системи музичного