перевести с латинского на русский, перевод с переводчика не предлагать.
Alexander Magnus, cum aliquando Corinthi esset, ad Diogĕnem venit eumque interrogāvit: «Quid optas, Diogĕnes? Faciam, quidquid voluĕris». Tum ille: «Opto, – inquit, – ne solem mihi intercipias». Quo audīto, Alexander exclamavisse dicĭtur: «Nisi Alexander essem, Diogĕnes esse vellem».
ответ:
джордж вашингтон (1732-1799) – американский государственный и политический деятель, первый президент сша, который был избран народом. является одним из отцов-основателей сша (так называют группу американских политиков, которые сыграли важную роль в основании, становлении, достижении независимости государства). в войне за независимость командовал континентальной армией. создал американский институт президентства. его имя в америке носят столица, штат, гора, каньон, остров, озеро, многочисленные улицы и площади, университеты и колледжи.