Қосалқы станция электр энергиясын қабылдауға, түрлендіруге және таратуға қолданылады. Ол трансформаторлардан немесе басқа да энергия түрлендіргіштерінен, коммутациялық аппараттар мен құрама шиналардан тұратын таратушы құрылғылардан, қорғанысты басқару, автоматтандыру, өлшеу құрылғыларынан және көмекші жабдықтардан тұрады. Пайдалануына байланысты қосалқы станциялар: түйіндік, бас, терең кірісті қосалқы станция, таратушы қосалқы станция, цехтық қосалқы станция болып бөлінеді. Басты төмендетуші қосалқы станцияда (БТҚС) трансформторлар саны негізінен екіден аспайды. Бұл БТҚС-да қарапайым конструкциялық және схемалық шешім қабылдауға мүмкіндік береді. Екі трансформаторлы қосалқы станциялар әрқашан өндіріс орындарының электр желілерінің талаптарына дерліктей жауап береді және көп жағдайда барлық категорияның тұтынушыларының сенімді қоректенуін қамтамасыз етеді.
Жағдай - адам әрекетінің , жан-жануарлар тіршілігінің, табиғат пен қоғамдағы өзгерістің, оқиғаның, т.б. айналадағы ортаның ықпалына тәуелділігін білдіретін философиялық ұғым. Табиғаттағы, қоғамдағы белгілі бір өзгерісті тудырушы алғышарт есебінде де қарастырылады.
БТҚС-ның трансформаторлары жұмысы дерліктей бір-біріне тәуелсіз, бұл кернеудің 1000 В дейінгі жағына коммутациялық мүмкіндіктері мен динамикалық төзімділігі бойынша коммутациялық аппараттар таңдағанда, ерекше маңызды
1. В притче говорится о царе, который дал задание художнику расписать его стену, он хотел созерцать на них Гималаи. Художник сказал, что ему нужно туда переехать минимум на 3 года. По этого времени он вернулся и написал на стене Гималаи. Царь восхищался
2. Художник был мастером.
3. Ему потребовалось 3 года для создания картины.
4. Эпитет — прекрасные (горы)
5. Это было чудо
6. Смысл предложения: "Даже настоящие Гималаи были намного бледнее в сравнении с ними" я понимаю так: природа создана совершеннее, чем жалкие попытки некоторых людей скопировать ее, но мастерство этого художника превзошло себя, он влил в картину всю душу, накопившуюся за 3 года. Царь был поражен таким отношением к искусству, что не сдержался, чтобы не сказать: "Гималаи были намного бледнее"
Объяснение:
КІРІСПЕ
Қосалқы станция электр энергиясын қабылдауға, түрлендіруге және таратуға қолданылады. Ол трансформаторлардан немесе басқа да энергия түрлендіргіштерінен, коммутациялық аппараттар мен құрама шиналардан тұратын таратушы құрылғылардан, қорғанысты басқару, автоматтандыру, өлшеу құрылғыларынан және көмекші жабдықтардан тұрады. Пайдалануына байланысты қосалқы станциялар: түйіндік, бас, терең кірісті қосалқы станция, таратушы қосалқы станция, цехтық қосалқы станция болып бөлінеді. Басты төмендетуші қосалқы станцияда (БТҚС) трансформторлар саны негізінен екіден аспайды. Бұл БТҚС-да қарапайым конструкциялық және схемалық шешім қабылдауға мүмкіндік береді. Екі трансформаторлы қосалқы станциялар әрқашан өндіріс орындарының электр желілерінің талаптарына дерліктей жауап береді және көп жағдайда барлық категорияның тұтынушыларының сенімді қоректенуін қамтамасыз етеді.
Жағдай - адам әрекетінің , жан-жануарлар тіршілігінің, табиғат пен қоғамдағы өзгерістің, оқиғаның, т.б. айналадағы ортаның ықпалына тәуелділігін білдіретін философиялық ұғым. Табиғаттағы, қоғамдағы белгілі бір өзгерісті тудырушы алғышарт есебінде де қарастырылады.
БТҚС-ның трансформаторлары жұмысы дерліктей бір-біріне тәуелсіз, бұл кернеудің 1000 В дейінгі жағына коммутациялық мүмкіндіктері мен динамикалық төзімділігі бойынша коммутациялық аппараттар таңдағанда, ерекше маңыздыОбъяснение:
1. В притче говорится о царе, который дал задание художнику расписать его стену, он хотел созерцать на них Гималаи. Художник сказал, что ему нужно туда переехать минимум на 3 года. По этого времени он вернулся и написал на стене Гималаи. Царь восхищался
2. Художник был мастером.
3. Ему потребовалось 3 года для создания картины.
4. Эпитет — прекрасные (горы)
5. Это было чудо
6. Смысл предложения: "Даже настоящие Гималаи были намного бледнее в сравнении с ними" я понимаю так: природа создана совершеннее, чем жалкие попытки некоторых людей скопировать ее, но мастерство этого художника превзошло себя, он влил в картину всю душу, накопившуюся за 3 года. Царь был поражен таким отношением к искусству, что не сдержался, чтобы не сказать: "Гималаи были намного бледнее"