реклама товара и услуг, с целью увеличения количества продаж;
создание рекламного проекта, который заинтересует аудиторию и повлечет в благоприятное русло для компании;
проведение работ по рекламной компании:
изучение, продукта конкурентов, для создания эффективных методов продаж и акций;
постановление единой цели рекламе;
определения вида распространения информации;
выбор стиля;
сроки распространения;
изучение статистки, с которой можно подобрать подходящее место для распространения информации;
оформление: стиль, музыкальное сопровождение, цветовые гаммы;
соблюдая закон " о рекламе", придумать способы обойти конкурентов;
изобретение собственного, неповторяющегося стиля предприятия;
план выхода в "свет":
определение типа товара, который можно предоставить на ярмарках (обязательное согласование с начальством);
формирование выставочных стендов;
оформление приглашений;
определения сроков проведения мероприятий;
подписания соглашений, о проведении рекламы с источниками информации;
расширение потребительского рынка компании;
изучение реклам конкурентов, для усовершенствования своей;
проведение опросов и составление статистики по рекламе;
учет расходов.
өнер алды қызыл тіл.
тіземнен сүріндірсең, сүріндір,
тілімнен сүріндірме.
тіл - буынсыз, ой түпсіз.
тіл жүйрік емес, ой жүйрік.
тіл қаруы - сөз,
сөз қаруы - ой.
тіл – шекер,
– кетер,
байлық – бекер.
тіл жүйріктен де озады.
анам берген туған тілім,
атам берген құрал тілім.
ана сүті бой өсіреді,
ана тілі ой өсіреді.
тіл тас жарады,
тас жармаса бас жарады.
шебердің қолы ортақ,
шешеннің тілі ортақ.
тіл буынсыз, ой түпсіз.
ат жүйрігі айырады,
тіл жүйрігі қайырады.
тіл – тиексіз.
басқа пәле – тілден.
ат жүйрігі асқа,
тіл жүйрігі басқа.
піл көтермегенді,
тіл көтереді.
сүңгінің жарасы бітер,
тіл жарасы бітпес.
тіл қылыштан да өткір.
тамған тілден у да тамар.
туған ел - түғырың,
туған тіл – қыдырың.
бас кеспек болса да, тіл кеспек жоқ.
бас кеспек болса да,
тіл кеспек жоқ.
ең тәтті де - тіл,
ең ашты да - тіл,
ең жұмсақ та - тіл,
ең қатты да - тіл.
реклама товара и услуг, с целью увеличения количества продаж;
создание рекламного проекта, который заинтересует аудиторию и повлечет в благоприятное русло для компании;
проведение работ по рекламной компании:
изучение, продукта конкурентов, для создания эффективных методов продаж и акций;
постановление единой цели рекламе;
определения вида распространения информации;
выбор стиля;
сроки распространения;
изучение статистки, с которой можно подобрать подходящее место для распространения информации;
оформление: стиль, музыкальное сопровождение, цветовые гаммы;
соблюдая закон " о рекламе", придумать способы обойти конкурентов;
изобретение собственного, неповторяющегося стиля предприятия;
план выхода в "свет":
определение типа товара, который можно предоставить на ярмарках (обязательное согласование с начальством);
формирование выставочных стендов;
оформление приглашений;
определения сроков проведения мероприятий;
подписания соглашений, о проведении рекламы с источниками информации;
расширение потребительского рынка компании;
изучение реклам конкурентов, для усовершенствования своей;
проведение опросов и составление статистики по рекламе;
учет расходов.
өнер алды қызыл тіл.
тіземнен сүріндірсең, сүріндір,
тілімнен сүріндірме.
тіл - буынсыз, ой түпсіз.
тіл жүйрік емес, ой жүйрік.
тіл қаруы - сөз,
сөз қаруы - ой.
тіл – шекер,
– кетер,
байлық – бекер.
тіл жүйріктен де озады.
анам берген туған тілім,
атам берген құрал тілім.
ана сүті бой өсіреді,
ана тілі ой өсіреді.
тіл тас жарады,
тас жармаса бас жарады.
шебердің қолы ортақ,
шешеннің тілі ортақ.
тіл буынсыз, ой түпсіз.
ат жүйрігі айырады,
тіл жүйрігі қайырады.
тіл – тиексіз.
басқа пәле – тілден.
ат жүйрігі асқа,
тіл жүйрігі басқа.
піл көтермегенді,
тіл көтереді.
сүңгінің жарасы бітер,
тіл жарасы бітпес.
тіл қылыштан да өткір.
тамған тілден у да тамар.
туған ел - түғырың,
туған тіл – қыдырың.
бас кеспек болса да, тіл кеспек жоқ.
бас кеспек болса да,
тіл кеспек жоқ.
ең тәтті де - тіл,
ең ашты да - тіл,
ең жұмсақ та - тіл,
ең қатты да - тіл.