Сильвио сначала кажется нам таинственной, демонической личностью, на совести которой «какая-нибудь несчастная жертва». Именно так характеризует его основной рассказчик. Затем герой сам рассказывает о себе, о своей дуэли с графом Б., и мы открываем в нем новые качества: болезненное самолюбие, ранимость, импульсивность, желание первенствовать любой ценой. Постепенно перед нами начинает вырисовываться образ злобного, отчаянно-смелого, мстительного человека, никогда не пасующего перед опасностью.
Сильвио — отличный стрелок, казалось бы, ему ничего не стоит победить в любом поединке. Однако на протяжении всего повествования герой не убивает никого. Сильвио отказывается от дуэли с поручиком Р***, мотивируя свой поступок невозможностью подвергать себя смертельной опасности из-за незаконченной дуэли с графом Б. Однако и сама дуэль эта представляется необыкновенно интересной. Сильвио сохраняет графу жизнь в начале дуэли. Объясняет он свой поступок тем, что жизнь противника в настоящее время лишена какой-либо ценности: граф Б. ни к кому не привязан, ничем не дорожит. Не убивает он этого «счастливца» и завершая дуэль. Более того, Сильвио предлагает начать дуэль заново, и граф соглашается. Что же движет поступками героя?
Все дело в том, что по натуре своей Сильвио вовсе не убийца. И основной мотив его поведения состоит в том, что по природе своей он добрый, даже робкий, неуверенный человек, по-своему тонкий, глубокий и сильный. Эта внутренняя сила — в глубине его натуры, в его природном благородстве, в его прощать. Но качества эти совсем непопулярны в среде офицерства, где представления о храбрости и чести достаточно примитивны. Там ценят лишь поверхностные черты: слово должно быть подкреплено поступком. Природное великодушие Сильвио, его доброта и неуверенность наверняка были бы поняты превратно. «Недостаток смелости менее всего извиняется молодыми людьми, которые в храбрости обыкновенно видят верх человеческих достоинств и извинение всевозможных пороков». Живя в этой среде, Сильвио не мог не усвоить ее «философии». Вероятно, и он сам видит в храбрости — «извинение всевозможных пороков», извинение собственной робости, тонкости душевной организации. Поэтому изо всех сил герой преодолевает в себе эти качества, пытаясь убедить окружающих в наличии черт совершенно противоположных. И как всегда бывает в подобных случаях, не выдерживает меры.
Сильвио завидует красоте, уму, храбрости, знатности и богатству графа Б. и начинает ненавидеть последнего, видя в нем соперника. Н. Я. Берковский объясняет безграничное стремление Сильвио к первенству, его ненависть к графу недостатком знатности и денег. А у графа к его богатству, родовитости прибавляются и личностные качества: храбрость, уверенность, остроумие. Однако думается, дело здесь не только в социальном положении героев. Сильвио не может позволить себе естественного поведения не только по причине собственной бедности — он слишком неуверен, великодушен, даже мягок по природе своей.
Если мы проанализируем поведение Сильвио в местечке ***, то заметим, что ничего конкретного о его «демонических злодействах» не известно. Все, что открыто окружающим — это его возраст, предполагающий наличие опыта, «обыкновенная угрюмость» и «злой язык». Замечание о «крутом нраве» Сильвио — это уже, скорее, вывод самого рассказчика, нежели объективная информация. Больше никто ничего не знает об этом человеке: судьба Сильвио окружена таинственностью, окружающим неизвестно даже, является ли имя его настоящим
1.Цепочка – это ряд...
а) бегущих петель;
б) воздушных петель;
в) лицевых петель.
2.Крючок для вязания состоит из:
а) головки, захвата, стержня, ручки;
б) стержня, зацепа, рукоятки;
в) головки, стержня, ручки.
3. Номера крючков и спиц соответствуют их…
a) диаметру
б). длине
в). радиусу
4.На что указывает номер пряжи?
а) на номер контролера;
б) на дату выпуска;
в) на толщину нити.
5.При вязании крючком (на спицах) нить должна быть:
а) в два раза толще крючка (спицы);
б) в два раза тоньше крючка (спицы);
в) равна толщине крючка (спицы).
6.Для окончания вязания крючком:
а) провязывают закрепляющий ряд;
б) обрывают нить и протягивают ее в последнюю петлю;
в) закрывают последний ряд при вс нити.
7.При вязании крючком в три приема провязывают:
а) столбик с одним накидом;
б) столбик с двумя накидами;
в) пышный столбик.
8. При работе крючком лишнее:
а) крючок
б) наперсток
в) нити
9. Прием, который не относится к технике вязания крючком?
а) столбик с накидом;
б) воздушная петля;
в) лицевая петля.
10. Стирать пряжу рекомендуется:
а) в горячей воде с содой
б) в холодной воде с мылом
в) в теплой воде с растворенным стиральным порошком, для ручной стирки.
Сильвио сначала кажется нам таинственной, демонической личностью, на совести которой «какая-нибудь несчастная жертва». Именно так характеризует его основной рассказчик. Затем герой сам рассказывает о себе, о своей дуэли с графом Б., и мы открываем в нем новые качества: болезненное самолюбие, ранимость, импульсивность, желание первенствовать любой ценой. Постепенно перед нами начинает вырисовываться образ злобного, отчаянно-смелого, мстительного человека, никогда не пасующего перед опасностью.
Сильвио — отличный стрелок, казалось бы, ему ничего не стоит победить в любом поединке. Однако на протяжении всего повествования герой не убивает никого. Сильвио отказывается от дуэли с поручиком Р***, мотивируя свой поступок невозможностью подвергать себя смертельной опасности из-за незаконченной дуэли с графом Б. Однако и сама дуэль эта представляется необыкновенно интересной. Сильвио сохраняет графу жизнь в начале дуэли. Объясняет он свой поступок тем, что жизнь противника в настоящее время лишена какой-либо ценности: граф Б. ни к кому не привязан, ничем не дорожит. Не убивает он этого «счастливца» и завершая дуэль. Более того, Сильвио предлагает начать дуэль заново, и граф соглашается. Что же движет поступками героя?
Все дело в том, что по натуре своей Сильвио вовсе не убийца. И основной мотив его поведения состоит в том, что по природе своей он добрый, даже робкий, неуверенный человек, по-своему тонкий, глубокий и сильный. Эта внутренняя сила — в глубине его натуры, в его природном благородстве, в его прощать. Но качества эти совсем непопулярны в среде офицерства, где представления о храбрости и чести достаточно примитивны. Там ценят лишь поверхностные черты: слово должно быть подкреплено поступком. Природное великодушие Сильвио, его доброта и неуверенность наверняка были бы поняты превратно. «Недостаток смелости менее всего извиняется молодыми людьми, которые в храбрости обыкновенно видят верх человеческих достоинств и извинение всевозможных пороков». Живя в этой среде, Сильвио не мог не усвоить ее «философии». Вероятно, и он сам видит в храбрости — «извинение всевозможных пороков», извинение собственной робости, тонкости душевной организации. Поэтому изо всех сил герой преодолевает в себе эти качества, пытаясь убедить окружающих в наличии черт совершенно противоположных. И как всегда бывает в подобных случаях, не выдерживает меры.
Сильвио завидует красоте, уму, храбрости, знатности и богатству графа Б. и начинает ненавидеть последнего, видя в нем соперника. Н. Я. Берковский объясняет безграничное стремление Сильвио к первенству, его ненависть к графу недостатком знатности и денег. А у графа к его богатству, родовитости прибавляются и личностные качества: храбрость, уверенность, остроумие. Однако думается, дело здесь не только в социальном положении героев. Сильвио не может позволить себе естественного поведения не только по причине собственной бедности — он слишком неуверен, великодушен, даже мягок по природе своей.
Если мы проанализируем поведение Сильвио в местечке ***, то заметим, что ничего конкретного о его «демонических злодействах» не известно. Все, что открыто окружающим — это его возраст, предполагающий наличие опыта, «обыкновенная угрюмость» и «злой язык». Замечание о «крутом нраве» Сильвио — это уже, скорее, вывод самого рассказчика, нежели объективная информация. Больше никто ничего не знает об этом человеке: судьба Сильвио окружена таинственностью, окружающим неизвестно даже, является ли имя его настоящим