На аўтобус я не паспеў і вырашыў дабірацца да роднай вёскі пяшком. Я нават узрадаваўся: ёсць магчымасць прайсці па знаёмых мясцінах. Выйшаў за чыгуначную станцыю і звярнуў на вузкую Сцяжынку. Злева каласілася высокае жыта. З яго выгля далі сінія васількі. Справа лапушылася бульбяное поле. Перад самым лесам я дагнаў маленькую дзяўчынку з літровым слоікам. Гэта была Алеська. Яна ішла ў лес за спелымі суніцамі для хворай мамы.
Оно состоит из главного слова и зависимого (т. к. от главного к зависимому задаётся вопрос. такие словосочетания называются подчинительными, а грамматическая основа словосочетанием не является. В ней оба слова главные и одновременно зависимые друг от друга)
Существует три вида подчинительной связи: согласование, управление и примыкание.
СОГЛАСОВАНИЕ. Глагол требует от З. С. тех же грамматических форм
Сущ. + прил.
Сущ. + прич.
Сущ. + мест. прил
Увядший цветок, мой портфель, грустный щенок, стелющиеся растения, густые заросли, лёгкое прикосновение, фамильный портрет, моего брата, военная академия, покинутое отечество, десятый класс
УПРАВЛЕНИЕ. Главное слово требует от зависимого существительного определённого падежа
Глаг. + сущ
Прич. + сущ
Дееприч. + сущ.
Сущ. + сущ
Прил. + сущ
Нареч. + сущ
Читать роман, слушая кассету, не понимавший смысла, решение задачи, стакан молока, полный благородства, сердитый на сына, наедине с природой, подготовиться к изложению, подбирать материал, запереть ключом, вырастить в теплице, заниматься в библиотеке, провести касательную, загореться от взрыва, мировоззрение писателя, повидло из яблок, её крыло, тридцать витязей, рубка леса, взяв за руку
ПРИМЫКАНИЕ . Главное слово не вызывает у зависимого определённых грамматических форм
Глаг. + нареч.
Дееприч. + нареч.
Прич. + нареч.
Нареч. + нареч.
Сущ. + нареч.
Глаг. + инфинитив
Инфинитив + дееприч.
Инфинитив + прилаг. в сравнит. степени
Сущ. + неизм. сущ.
Стремительно бежать, слушая внимательно, летевший низко, уснув крепко, яйца всмятку, пальто нараспашку, кончил шить, говорить не умолкая, быть умнее, цвет хаки, ясно излагать, хорошо ориентироваться, приехать работать, кофе по-турецки, развивать не спеша, продать впоследствии, распространять повсюду
Русский язык богат. В нем столько стилей. Разговорный, научный, деловой, художественный и публицистический. В каждом из них заложена своя речевая ситуация. Все зависит от того, где и с кем мы общаемся.
Разговорная и книжная речь имеют много общего. Но есть у них и различия. Все зависит от задачи конкретного стиля. Книжная речь является письменной формой речи.
В разговорной речи больше непринужденности. Ее используют в повседневных разговорах. Здесь используется диалог, обращение или вопросы.
В книжной речи идет обращение ко многих людям, ее стиль более официальный. Ее используют на официальных встречах, ее мы читаем в книгах или газетах. Ее мы слышим на радио или телевидении.