Доволен – рад (дети); отзыв – рецензия – аннотация (статья); характéрный – свойственный (этот человек); наполнен – полон (свет); беспокоиться – тревожиться (родители); обрадованный – обрадоваться (успех); обосновывать – основываться (предложение); предостеречь – предупредить (опасность); препятствовать – тормозить (развитие); различать – отличать (плохое и хорошее); восхищаться – преклоняться – удивляться (его смелость); укорять – порицать (бездеятельность); вера – уверенность (справедливость).
ну здесь очень просто я сам испанский изучал не проблема и у нас тоже тема время . давай записывай
Объяснение:
Как в вопросе, так и в ответе обязательно присутствует глагол ser. Только в ответе, если мы говорим о всех часах кроме одного, мы должны поставить глагол ser в форму множественного числа son. Сравни:
1:00 — Es la una — Час
2:00 — Son las dos — Два (часа)
3:00 — Son las tres — Три (часа)
4:00 — Son las cuatro — Четыре (часа)
и т.д.
Также обязательно использовать определённый артикль женского рода. В случае с одним часом, нужно ставить артикль la, со всеми остальными часами — las. Это потому, что тут подразумевается слово hora (час) или horas. Поэтому полные ответы будут выглядеть следующим образом:
1:00 — Es la una hora — Один час
2:00 — Son las dos horas — Два часа
11:00 — Son las once horas — Одиннадцать часов
Иногда так тоже говорят, но чаще слово hora опускается.
От таких предложений мы и будем отталкиваться, чтобы уточнять минуты и остальные детали.
Чтобы сказать «ровно», нужно добавить связку en punto.
2:00 — Son las dos en punto — Два часа ровно
1:00 — Es la una en punto — Ровно час
7:00 — Son las siete en punto — Ровно семь
Скажи самостоятельно по-испански:
Который час? — Сейчас три часа
Который час? — Ровно шесть
Который час? — Час
Для проверки подведи курсор.
Рассмотрим теперь случаи, когда минутная стрелка находится в правой части циферблата. В этом случае между часом и минутой нужно поставить союз y.
10:05 — Son las diez y cinco — Десять часов пять минут
7:10 — Son las siete y diez — Десять минут восьмого
11:20 — Son las once y veinte — Двадцать минут двенадцатого
Обычно для «пятнадцати минут» испанцы используют слово cuarto — четверть.
5:15 — Son las cinco y cuarto — Четверть шестого
12:15 — Son las doce y cuarto — Четверть первого
А для «половины» применяется слово media.
3:30 — Son las tres y media — Половина четвёртого
7:30 — Son las siete y media — Половина восьмого
Только не говори medio.
Скажи по-испански следующее время:
1:10
3:07
10:15
10:04
9:05
6:30
Не путай слова cuarto (четверть) и cuatro (четыре). А то кто-то придёт на одиннадцать минут раньше или позже.
Теперь перейдём на левую половину циферблата. Здесь мы будем использовать слово menos, которое в данном случае является аналогом русскому «без». Вот как его нужно использовать:
7:50 — Son las ocho menos diez — Без десяти восемь
8:55 — Son las nueve menos cinco — Без пяти девять
Дословно такие предложения могут быть переведены как «восемь минус десять» и «девять минус пять».
Скажи теперь следующее время по-испански:
10:40
4:45
11:53
В испанском языке, как и в русском, распространён двенадцати-часовой принцип определения времени. То есть 13:00 тоже будет «Es la una». Хотя чуть реже, но всё же можно услышать «Son las trece».
Для уточнения времени суток можно добавить следующие выражения:
de la mañana — утра (говорят до обеда)
de la tarde — дня, вечера (говорят после обеда)
de la noche — вечера, ночи (говорят после ужина или как стемнело)
Son las tres de la tarde — Три часа дня
Son las diez de la noche — Десять часов ночи
Скажи самостоятельно:
9:00
16:00
17:30
20:45
22:10
1)Когда я учился в школе, мне казалось, что, когда вырасту, все будет иначе. Будет какая-то иная обстановка, взрослый мир. А в действительности в этот взрослый мир вступили и мои товарищи по школе, а потом по университету. Репутация моя как человека, работника вовсе не начиналась заново. Я помню, что у матери самыми лучшими подругами оставались школьные подруги. То же и у отца: его друзья были друзьями молодости. Во взрослом состоянии приобрести друзей оказывалось трудно. Именно в молодости формируется характер человека, круг его наилучших друзей. Если вы правильно выберете друзей, вам будет легче переносить горе и радость. Радость ведь также надо перенести, чтобы она не испортила человека, сделала его более щедрым. Радость, не разделенная с задушевными друзьями, — это не радость. Помните поговорку: «Береги честь смолоду». Уйти от репутации, созданной в школьные годы, нельзя, а изменить ее можно, но очень трудно. Наша молодость — наша старость.
2)Язык устный и письменный нашего народа – явление живое и постоянно изменяющееся. Почему? Народ живёт полной жизнью. В обществе то и дело происходят изменения, связанные с открытиями в науке, в промышленности, в искусстве. Мы должны помнить о том, что владение русским литературным языком – это показатель уровня духовной культуры человека. Речь человека – это лакмусовая бумажка и его общей культуры, что владение литературным языком составляет необходимый компонент образованности, интеллигентности и что, наоборот, «языковая малограмотность», — как ещё говорил А.М. Горький, — всегда является признаком низкой культуры и всегда сопряжена с малограмотностью идеологической.
3) Слова-«плевки» - это проявление слабости человека; Язык человека – это его мировоззрение и его поведение. Говорить надо так, чтобы словам было тесно, а мыслям Уметь хорошо писать надо всем! Чтобы научиться писать, надо обращать внимание на свою речь, на речь других, писать письма, дневники, которые будут вашим своеобразным отчётом самому себе о том, что вы делаете, как делаете, т.е. даёте оценку своим собственным словам, поступаем.