Что же отличает тактичного и вежливого человека от нетактичного? Конечно же, поступки! Приведём список некоторых поступков, которые делают нас тактичнее к ближнему своему:
— Тактичный человек не хвастается и не подчёркивает своё превосходство
— Тактичный человек не навязывает своё мнение и вкус
— Тактичный человек не позволяет себе грубых суждений в адрес кого-либо или чего-либо
— Тактичный человек не указывает на недостатки, ни во внешности, ни в поведении
— Тактичный человек не заговорит о трагическом событии, чтобы не травмировать других
— Тактичный человек не приемлет сплетни и не говорит о своих отношениях или чужих
Загалом збереглося дев'ять манускриптів поеми. Найдавнішим та найповнішим рукописом є так званий «Оксфордський» варіант, який уклав англо-нормандський писар у XII ст.[2]
«Пісня про Роланда» складається з 4000 віршів (в ранньому рукописі XIII ст. налічувалося 9000 віршів[3]), написаних давньофранцузькою мовою та поділених на асонансні тиради або «ле» (фр. lay)[4], які використовували та поширювали у своїх піснях трубадури та жонглери.
Історичну основу твору складає епізод розгрому басками у Ронсевальській ущелині в Піренеях (778) ар'єргарду військ Карла Великого, що відступали з Іспанії, на чолі з Роландом. У поемі баски-християни замінені маврами-мусульманами.
Вперше «Пісню» надруковано 1837 року в Парижі.[5]
Італійські поети Л.Пульчі, М.Боярдо й Л.Аріосто в своїх поемах переробляли оповіді про Роланда у дусі гуманістичних ідей Відродження.[6]
Це класичний приклад епіки, яка оспівує чесноти лицарства, феодальної честі та віри.
Объяснение:
Что же отличает тактичного и вежливого человека от нетактичного? Конечно же, поступки! Приведём список некоторых поступков, которые делают нас тактичнее к ближнему своему:
— Тактичный человек не хвастается и не подчёркивает своё превосходство
— Тактичный человек не навязывает своё мнение и вкус
— Тактичный человек не позволяет себе грубых суждений в адрес кого-либо или чего-либо
— Тактичный человек не указывает на недостатки, ни во внешности, ни в поведении
— Тактичный человек не заговорит о трагическом событии, чтобы не травмировать других
— Тактичный человек не приемлет сплетни и не говорит о своих отношениях или чужих
Загалом збереглося дев'ять манускриптів поеми. Найдавнішим та найповнішим рукописом є так званий «Оксфордський» варіант, який уклав англо-нормандський писар у XII ст.[2]
«Пісня про Роланда» складається з 4000 віршів (в ранньому рукописі XIII ст. налічувалося 9000 віршів[3]), написаних давньофранцузькою мовою та поділених на асонансні тиради або «ле» (фр. lay)[4], які використовували та поширювали у своїх піснях трубадури та жонглери.
Історичну основу твору складає епізод розгрому басками у Ронсевальській ущелині в Піренеях (778) ар'єргарду військ Карла Великого, що відступали з Іспанії, на чолі з Роландом. У поемі баски-християни замінені маврами-мусульманами.
Вперше «Пісню» надруковано 1837 року в Парижі.[5]
Італійські поети Л.Пульчі, М.Боярдо й Л.Аріосто в своїх поемах переробляли оповіді про Роланда у дусі гуманістичних ідей Відродження.[6]
Це класичний приклад епіки, яка оспівує чесноти лицарства, феодальної честі та віри.