Разговор Гринёва с генералом интересен тем, что генерал не очень хорошо знал русский язык и говорил с забавным акцентом. Он был взволнован письмом старого боевого товарища и уморительно комментировал чтение («Это что за се-ремонии? Фуй, как ему не софестно!»).
Выражение «держать в ежовых рукавицах», которое употребил отец Гринёва в письме к генералу, сам Гринёв скромно объяснил как «обходиться ласково, не слишком строго, давать побольше воли».
Но истинный смысл этого выражения прямо противоположный: быть строгим, не давать поблажки. Из последующих строк письма генерал это прекрасно понял и отправил молодого человека в Белогорскую крепость.
Выражение «держать в ежовых рукавицах», которое употребил отец Гринёва в письме к генералу, сам Гринёв скромно объяснил как «обходиться ласково, не слишком строго, давать побольше воли».
Но истинный смысл этого выражения прямо противоположный: быть строгим, не давать поблажки. Из последующих строк письма генерал это прекрасно понял и отправил молодого человека в Белогорскую крепость.