Моя любимая книга "Рассказы Павлика Помидорова брата Люси Синыцыной" Её автор: Ирина Пивоварова Это книга о том как Павлика обзывали в новом дворе тефтеля, а он хотел доказать что он не такой как они его обзывали, то есть тефтеля. Один раз он услышал разговор двух дядяк, как один хотел украсть женщину. А он хотел её Ну потом выиснилось что это он не так понял разговор. А эти дяди оказались не приступниками, а... первый был фотограф второй художник. Когда все узнали то что Павлик хотел женщину, стали его хвалить и перестали обзывать тефтелей.
Some people were easy to talk to, some people were not, some brought out the best in themselves and became interesting to lots of people, some didn't recieve any sympathies and some were left among the grey mass.
Перевод перевода: С некоторыми людьми было просто говорить (можно ещё some people were sociable), с некоторыми - нет, некоторые проявляли себя с лучшей стороны (свои лучшие качества) и становились интересны множеству людей, некоторые не завоевали ничьих симпатий, а некоторые остались среди серой массы.
Её автор: Ирина Пивоварова
Это книга о том как Павлика обзывали в новом дворе тефтеля, а он хотел доказать что он не такой как они его обзывали, то есть тефтеля. Один раз он услышал разговор двух дядяк, как один хотел украсть женщину. А он хотел её Ну потом выиснилось что это он не так понял разговор. А эти дяди оказались не приступниками, а... первый был фотограф второй художник.
Когда все узнали то что Павлик хотел женщину, стали его хвалить и перестали обзывать тефтелей.
Перевод перевода: С некоторыми людьми было просто говорить (можно ещё some people were sociable), с некоторыми - нет, некоторые проявляли себя с лучшей стороны (свои лучшие качества) и становились интересны множеству людей, некоторые не завоевали ничьих симпатий, а некоторые остались среди серой массы.