"There is no reliable weather in England. The streets are foggy and foggy all year round. Even local drinkers have dull and wet eyes. In addition, it smokes and smokes pipes of factories and plants in London.
Mostly garbage trucks drive the streets everywhere. Sometimes there are also employees with carts full of manure. Therefore, everywhere in the air hangs the corresponding "aroma".
English is full of dull and obscure sounds, and talking on it looks like an eerie mixture of croaking, whistling and spitting.
The political situation in England leaves much to be desired. In parliament, a continuous debate, usually about taxes, some mythical national debt, plus another about some other own debt. Yeah, and about the reforms! Where without them ... There is no freedom as such. There is only freedom of freedom. And that on paper.
The economy is on the verge of collapse: coal is getting more expensive with every denm, taxes are growing astronomically, meat has completely disappeared in the steaks. But the lists of bankrupt are growing, about which hourly howls and newspapers are howling and holy. Among the bankrupt is also the once-powerful English fleet.
English women are as cold as the climate. True, there are exceptions, but all of them (exceptions) have long been in France or Italy ... "
1.He had the kind of heart trouble that comes to much older people. У нее проблемы с сердцем, которые появляются у людей намного старше. 2. His reading was more extensive than ever before. Его чтение было более обширным, чем когда-либо раньше.\Он был более начитанным, чем когда-либо раньше. 3. Its the biggest risk that I have ever had to take. Это самый большой риск, которые мне когда-либо приходилось принимать. 4. He had the consolation of nothing that his friend was less sluggish than before. Он утешил себя в том, что его друг был менее вялым, чем раньше. 5. The sooner this is done, the better. Чем раньше это будет сделано, тем лучше. 6. The sun is not too hot today as I thought it wold be Солнце сегодня не слишком (не такое) жаркое, какое могло быть (по моим предположениям).
"There is no reliable weather in England. The streets are foggy and foggy all year round. Even local drinkers have dull and wet eyes. In addition, it smokes and smokes pipes of factories and plants in London.
Mostly garbage trucks drive the streets everywhere. Sometimes there are also employees with carts full of manure. Therefore, everywhere in the air hangs the corresponding "aroma".
English is full of dull and obscure sounds, and talking on it looks like an eerie mixture of croaking, whistling and spitting.
The political situation in England leaves much to be desired. In parliament, a continuous debate, usually about taxes, some mythical national debt, plus another about some other own debt. Yeah, and about the reforms! Where without them ... There is no freedom as such. There is only freedom of freedom. And that on paper.
The economy is on the verge of collapse: coal is getting more expensive with every denm, taxes are growing astronomically, meat has completely disappeared in the steaks. But the lists of bankrupt are growing, about which hourly howls and newspapers are howling and holy. Among the bankrupt is also the once-powerful English fleet.
English women are as cold as the climate. True, there are exceptions, but all of them (exceptions) have long been in France or Italy ... "
2. His reading was more extensive than ever before.
Его чтение было более обширным, чем когда-либо раньше.\Он был более начитанным, чем когда-либо раньше.
3. Its the biggest risk that I have ever had to take. Это самый большой риск, которые мне когда-либо приходилось принимать.
4. He had the consolation of nothing that his friend was less sluggish than before. Он утешил себя в том, что его друг был менее вялым, чем раньше.
5. The sooner this is done, the better. Чем раньше это будет сделано, тем лучше.
6. The sun is not too hot today as I thought it wold be Солнце сегодня не слишком (не такое) жаркое, какое могло быть (по моим предположениям).