Упражнение 1
Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующейся форме, так чтобы получить Present Perfect.
1. Who has (to write) this article? 2.We have already (to learn) a lot of English words. 3.Who has (to teach) you to do it? 4. He has just (to do) something for us. 5. Have you (to find) the book? 6.We have just (to talk) about it. 7. He has just (to say) something about it. 8. He has (to tell) us nothing about it. 9. She has (to tell) them some stories about dogs. 10. We have (to have) two lessons today. 11. She has not (to speak) yet. 12. They have (to ask) me several questions. 13. He has already (to learn) the rule. 14. Have you (to read) any stories by Jack London? 15.He has (to fix) his car. 16. You have just (to hear) tomorrow's weather forecast. 17. What's the matter? Why he (to stop)? 18. My cousin (not to find) a job yet. 19. They just (to give) you a pay rise. 20. Johnny (to find) a new job. 21. How long you (to be) sick? 22. You (to see) any good movies recently?
Это грустная книга, написанная светлым языком. Почему грустная: потому, что она о людях, проживших свою жизнь, наделавших в ней кучу ошибок и теперь влачащих своё пустое и в чём-то даже никчёмное существование. Она о надежде, которая так непостоянна — нет незыблемой надежды, она всегда колышется, то истончаясь и почти покидая человека, то уплотняясь и становясь его щитом. Она о мимолётных порывах перевернуть с ног на голову всю жизнь — о единственном шаге, который не по сценарию, и вот уже шаг за шагом жизнь несётся вперёд, сломя голову. Никаких высоких целей (вернее, они есть, конечно, но как нелепое покрывало, под которым скрывается нечто иное, большее, чем эти высокие цели), только путь к самому себе. И в конце — то, что обычно и бывает, когда достигаешь своей цели и не знаешь, что делать дальше: усталость, разочарование, неловкость, а потом — смирение. Книга — о прощении. И в первую очередь — самого себя. А ещё она о взаимопонимании — о том, как трудно порой даются слова, сколь многое можно исправить или же сломать одним взглядом.
Почему светлым языком: текст очень лёгкий, воздушный и вместе с тем объёмный, как облако. Картинка так и встаёт перед глазами, автор грамотно делает акценты на тех или иных вещах, явлениях, людях, не особо перебарщивая с описаниями.
Сам по себе роман не шедевр, конечно, в нём достаточно спорных моментов, которые, особенно на начальных этапах чтения, заставляли недоумевать или веселиться. Но прочтения однозначно стоит. Я тут растёкся пафосной мыслью по дереву, но в книге затрагивается столько аспектов, что о каждом можно говорить часами или писать многостраничные отзывы-размышления. Такие книги нужно просто читать самому и либо плеваться от них, либо восторгаться ими.
«Если время от времени хоть немного не сходить с ума, на что тогда надеяться?» (Р. Джойс, «Невероятное паломничество Гарольда Фрая»)