Дорогой Питер! Твою красивую открытку я получила в целости и сохранности. Я обратила внимание на то, что у тебя новый адрес, и записала его в свою записную книжку. Что касается меня, не могу сообщить тебе ничего нового, за исключением того, что осенью я, может быть, поеду в Британию примерно на месяц. В ближайшее время я напишу тебе об этом. Твоя, Катя.
Dear Peter, Your nice postcard has reached me safely. I have duly noticed your change of address and made a note of it in my address book. As to me I haven't much news to tell you except that I may be going to Britain for a month or so in the autumn. You'll be hearing from me about it in the near future. Yours, Katya.
The old woman asked us if we had switched off the light.
He told me that he had seen John at the meeting the day before.
My brother asked me where I was to meet Nick.
The teacher told his pupils to learn that poem by heart for the next day.
I asked him: "Did you make many mistakes in the last test?"
Bob asked his brother if he had played football the day before.
I asked my friend when Annie was going to arrive.
Roy told his friend that he couldn't do that if he (his friend) didn't join him.
He told Bob to translate the article as soon as he could.
I asked Kate: "Why haven't you taken the books back to the library yet?"
Надеюсь я вам хоть немного
Дорогой Питер!
Твою красивую открытку я получила в целости и сохранности. Я обратила внимание на то, что у тебя новый адрес, и записала его в свою записную книжку.
Что касается меня, не могу сообщить тебе ничего нового, за исключением того, что осенью я, может быть, поеду в Британию примерно на месяц. В ближайшее время я напишу тебе об этом.
Твоя, Катя.
Dear Peter,
Your nice postcard has reached me safely. I have duly noticed your change of address and made a note of it in my address book.
As to me I haven't much news to tell you except that I may be going to Britain for a month or so in the autumn. You'll be hearing from me about it in the near future.
Yours, Katya.