У вірші «Не знаю, що стало зо мною...» поет звернувся до сюжету: а) давньої легенди; б) роману Вальтера Скотта; в) античного міфу; г) середньовічної притчі; д) народної казки зі збірки, упорядкованої братами Грімм. зарубіжна література
1. If number of speakers decrease, some languages will be endangered. 2. If Internet reaches all corners of the world, English as the Net language will influence the culture of non-speaking countries. 3. If English keeps on being global, other languages won’t set foot on Internet. 4. The world’s linguistic experts will be alarmed if many languages disappear at an alarming rate. 5. If some tribes aren’t urbanized and assimilated into mainstream, their languages won’t die out. 6. Youngsters will be able to communicate with people from abroad, if they learn foreign languages. 7. If the EU wasn’t worried about endangered languages, they wouldn’t issue a special directive on preserving them. 8. If minority languages aren’t politically tolerated, they will be in jeopardy. 9. If the high number of languages spoken in the EU corridors, it would be like a Tower of Babel. 10. If English is the language of trade and diplomacy, it will be considered as lingua franca nowadays.
2. If Internet reaches all corners of the world, English as the Net language will influence the culture of non-speaking countries.
3. If English keeps on being global, other languages won’t set foot on Internet. 4. The world’s linguistic experts will be alarmed if many languages disappear at an alarming rate.
5. If some tribes aren’t urbanized and assimilated into mainstream, their languages won’t die out.
6. Youngsters will be able to communicate with people from abroad, if they learn foreign languages.
7. If the EU wasn’t worried about endangered languages, they wouldn’t issue a special directive on preserving them.
8. If minority languages aren’t politically tolerated, they will be in jeopardy.
9. If the high number of languages spoken in the EU corridors, it would be like a Tower of Babel.
10. If English is the language of trade and diplomacy, it will be considered as lingua franca nowadays.
1) Театр - Мы не поедем в театр потому что мы работали допоздна на компьютере.
2) Оставаться дома - Мы не будем оставаться дома, потому что мы уезжаем в Париж
3) Пить пиво - Я не буду пить пиво, потому что я пью лимонад
4) Делать домашнее задание - Я не буду делать Д/З, потому что я пошел на каток.
5) Разрезать хлеб - Я не буду нарезать хлеб, потому что я накрываю на стол
Перевод
1) Мы не поедем в театр потому что мы работали допоздна на компьютере. - We, don't go to the theater because we're worked on computer, too late.
2) Мы не будем оставаться дома, потому что мы уезжаем в Париж - We're don't stay at home, because we're going to go to Paris.
3) Я не буду пить пиво, потому что я пью лимонад - I don't drink alcohol, because i drink lemonade
4) Я не буду делать Д/З, потому что я ходил на каток. - I don't do H/W, because i went to ice rink.
5) Я не буду нарезать хлеб, потому что я накрываю на стол - I don't cut a bread, because i'm srtting the table.