В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
penina1
penina1
06.12.2020 06:17 •  Английский язык

у нас контроша(

Раскройте скобки употребляя глаголы в Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Past Simple, Past Continuous, Past Perfect.

1)With whom you (play) chess yesterday?
2) You ever ( be) to Piccadilly Circus?
3)They (reach) the river by sunset.
4)I never (be) to the Bahamas.
5)She always (help) her friends?
6) You (do) your homework now?​

Показать ответ
Ответ:
irunahruha
irunahruha
04.05.2023 00:36

Когда я впервые приехал в США, мне было всего 16 лет. Я приехал туда, чтобы жить в принимающей семье и учиться в средней школе в течение одного года. Я был в восторге от всего - и я действительно имел в виду все! Когда самолет наконец приземлился в Сан-Франциско, я был рад наконец оказаться в Америке. Перед отъездом из Казахстана я участвовал в двухдневной подготовительной встрече, но вскоре обнаружил, что никакая подготовка не могла предотвратить культурный шок, который я испытал - и я так рад, что этого не произошло!

Многие люди путают термин «культурный шок» с фазой замешательства, разочарования и тоски по дому, предшествующей адаптации к чужой культуре, но это еще не все. Это также включает в себя чувство новизны и волнения, которое начинается по прибытии. В то время я смотрел на это место через розовые очки, и каждый опыт казался экзотическим, новым и захватывающим. Однако это чувство длилось недолго.

Через пару месяцев все стало немного странно. Я стал все больше и больше скучать по дому, и казалось, что разница между США и Казахстаном растет. У меня стали чаще появляться негативные мысли; мысли вроде «здесь меня никто не понимает, потому что мой английский недостаточно хорош» или «люди здесь такие разные!». Для меня это не было продуктивным менталитетом. Я часто беспокоился или расстраивался из-за самых незначительных и глупых вещей, и я понятия не имел, что со мной происходит.

В течение следующих нескольких месяцев чувство принадлежности сменило дезориентацию, которую я чувствовал. Я узнал, как адаптироваться к стрессу в незнакомых ситуациях, и отважился выйти в новые социальные круги, где у меня появилось много новых друзей. Мой английский резко улучшился, и я даже начал мечтать исключительно на английском!

По мере того, как мое понимание американской культуры росло, все начало становиться на свои места, и я знал, что совершил настоящий прорыв. Я чувствовал себя комфортно в моем новом доме, и я больше не делал досадных ошибок, которые я делал в социальных ситуациях. Я перенял новые черты и сохранил многие из старых, и постепенно «американское я» и «казахское я» стали одним человеком. Я точно знал, что полностью ассимилировался, когда мой друг заметил: «Теперь ты американец, азиат! Вы похожи на нас! » Я весь остаток дня сиял гордостью.

Когда я приехал в США, я был застенчивым 16-летним парнем, который едва мог говорить по-английски. В наши дни я уверенный в себе двукультурный человек, свободно говорящий на двух языках. Так как же я осуществил эту трансформацию? Вот в чем фокус: я выставляю себя напоказ. это так просто. Говорите с людьми, ошибайтесь, не бойтесь себя опозорить! Разработайте распорядок дня и найдите людей, которые разделяют ваши интересы. Будьте позитивны и старайтесь видеть во всем хорошее (хотя это легче сказать, чем сделать!), И, прежде всего, не забывайте проявлять чувство юмора, когда идете! Сначала это будет сложно, но поверьте мне, это того стоит. Я думаю, если бы мы все обменялись каким-то образом, мы бы жили в более понимающем и мирном мире.

1 Что писатель говорит о культурном шоке?

А) Это может сделать чувства более интенсивными.

Б) Его полное значение часто понимают неправильно.

В) Превращает плохие первые впечатления в радость.

Г) Это относится к начальному состоянию возбуждения.

2 Что писатель рассказывает о своих чувствах

в пункте 3?

А) Их отрицательные последствия остались незамеченными.

Б) Постепенно стало хуже.

В) Они возникли из-за языковых трудностей.

Г) Они оказались несущественными.

3 Писатель верит комментарию своего друга

А) дал ему смелость остаться в США.

Б) подчеркнул, насколько хорошо он адаптировался к своему

окружающая обстановка.

В) показал, что он больше не совершает социальных ошибок.

D) выразил удивление по поводу своего языкового уровня.

4 Что предлагает писатель для преодоления культурного шока?

А) Старайтесь не делать ошибок в социальных сетях.

Б) Оставьте старые привычки и создайте нового себя.

В) Не относитесь к вещам серьезно.

Г) Научитесь говорить на иностранных языках.

5 Что подразумевает автор в последнем абзаце?

А) Культурные связи формируют мировое сообщество.

Б) Нельзя упускать из виду отрицательную сторону культурного шока.

С) Изучение языков может привести к миру во всем мире.

Г) Ассимиляция должна быть достигнута любыми необходимыми средствами.

0,0(0 оценок)
Ответ:
каринааааа12
каринааааа12
30.09.2021 11:39
"the baby boom" doesn't help: working hands is getting smaller demographic statistics in russia resembles the statistics of the war period: the population is shrinking every year 700 thousand people. mortality is twice that in developed countries, and life expectancy among men is the lowest in the world, 60 years. now if in the country of 142 million people, by 2050 there may remain only 100 million vladimir putin in 2000 indicated that the population decline threatens the very existence of russia. six years later he increased support for mothers and offered a premium for the birth of her second child. the birth rate began to rise, but the mortality rate has not declined, as did not increase lifespan. putin cheered and said that in the next three to four years the country will be able to stabilize the demographic situation. in fact, reasons for optimism are few, and to achieve this goal, increasing the population of the russian federation up to 145 million people, it is impossible, experts say. the head of the center for demography and human ecology anatoly vishnevsky says that one of the "baby boom" does not mean anything: it's possible that people decide to have children now, while this form of the prize, but in the long term the total number of children in families will not increase. the middle class will not tempt the cash payments. scientists attribute the current surge in the birth rate that matured and began to start families, many children of the 1980-ies. but the next generation of parents will be much fewer in number. "in the next few years we will see a sharp decline in the birth rate," warns wisniewski. at the same time, the mortality rate will rise - there will come a time to die post-war generation of children.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота