Translate into english using to have (to), to be (to) or must. 1. вы должны приготовить эту работу к четвергу. 2. я должен был приготовить эту работу к четвергу. (два варианта). 3. вы не должны прекращать работу, пока не закончите ее. завтра уже четверг. 4. мне пришлось приготовить эту работу к четвергу. 5. мне придется приготовить эту работу к четвергу. 6. ему приходится готовить эту работу сегодня, так как все эти дни он был занят. 7. вам не придется готовить эту работу. 8. мне не нужно было готовить эту работу. 9. так как он приготовил все заранее, ему не нужно делать этого теперь. 10. если бы он не приготовил все заранее, ему нужно было бы сделать это теперь. 11. если бы мы приготовили все заранее, нам не пришлось бы делать это теперь. 12. “на этой неделе нам предстоит провести ряд новых опытов”, -- сказал директор лаборатории. 13. выбора не было, и ему пришлось согласиться. 14. мне было поручено сделать подробный доклад по этому вопросу, и для этого я должен был просмотреть много . 15. я должен был ходить в библиотеку почти каждый день: оставалось всего несколько дней, до того как мне нужно было сдать доклад, а я еще не написал и половины. 16. мне придется посидеть эти дни дома. врач говорит, я не должен никуда выходить, пока температура не будет нормальной. 17. я думаю, что, если бы вам довелось выполнять подобное в первый раз, вы бы тоже были вынуждены неоднократно обращаться к кому-нибудь за . 18. посидите здесь, пока он занят. я думаю, вам не придется долго ждать.
I'm interested in the stories of veteran Leonid Ivanovich Kulikov about military service and the Great Patriotic War. Now Leonid Ivanovich is a colonel in retirement, he has the entire tunic in awards: medals and orders, people respect him. When the fascists occupied his small town in Moldova, he was 15 years old. He was captured. But I did not get to the camp, I ran away. For a long time he hid in the woods, he waited for his troops to liberate the region. And when the village was rescued from the Germans, he was taken into the army and sent to study in the tank school. Leonid Ivanovich recalls that at that time it was very difficult. They worked all day, learned to drive combat vehicles, to shoot guns that were on tanks. There was no time to rest, because the army needed good tankers. The tank's details are heavy, the physical loads were great, but there was not enough food. The cadets were constantly undernourished. But all stood firm, because it was hard for everyone at that time. And when Leonid Ivanovich finished his studies, he was sent to fight on the front line. The gunner at the best T-34 tank, he thundered the enemy along with other soldiers in Romania, Hungary. When the war was over, another ten years was a tanker, because the soldiers were not allowed to go home for a long time. The army needed to be kept strong so that soldiers and officers could protect peace in our country after the war.
Despite everything, the heavy army life of Leonid Ivanovich at that time was pleasant. It was very interesting. He traveled all over the country, he had many friends! And the young tankman decided to continue studying. He became an officer, commander of a tank unit.
Now Leonid Ivanovich eighty-seven years. Thanks to him, his comrades and all the veterans for the fact that we have peace now.