В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
228alex777
228alex777
21.09.2020 01:02 •  Английский язык

Составьте 10 предложений в прямой речи и переведите их в косвенную речь (4 утвердительных предложения, 3 общих во и 3 специальных во Используйте слова, представленные ниже.
aim at – стремиться к, ставить целью
behaviour – поведение
charter – устав, хартия
common sense – здравый смысл
compulsion – принуждение
conduct – поведение
custom – обычай
government – правительство
justice – юстиция, правосудие
enforce – обеспечивать соблюдение
implement – выполнять
lawmaking – издание законов, законотворчество
legal rules – правовые нормы
legislature – законодательная власть, законодательный орган
modern society – современное общество
ordinance – декрет, указ, постановление
result in smth. – приводить к чему-либо
statute – закон, статут
sustain damages – терпеть убытки
accustom oneself to smth. — приучать себя к чему-л.; привыкать, приучаться
administration of justice – отправление правосудия
adversary system – состязательная система
advocate (n) – адвокат, защитник
apply the law – применять право
appoint- назначать
attorney – амер., адвокат, атторней, прокурор
barrister – адвокат, барристер
carry out - выполнять
court - суд
decide the case – выносить решение по делу
draft legal papers – составлять юридические документы
elect – выбирать, избирать
governmental agency - правительственный орган, правительственное учреждение, исполнительная власть, государственный орган
handle the case – вести дело
judge - судья
legal adviser - юристконсульт
legal reasoning – правовое обоснование
litigation – тяжба, судебный процесс
loyalty – верность, преданность
perform duties – выполнять обязанности
represent – представлять клиентов
rule of law – норма права, прецедентная норма
solicitor – солиситор, адвокат
training – воспитание, обучение
adjudicate – судить, решать, выносить решение
affirm (decision) – подтверждать, утверждать, одобрять
amend – исправлять, вносить поправки
appeal – апелляция, подавать апелляцию
assets – активы, средства, имущество, фонды, капитал
body of rules – сборник правил (норм)
charge with – поручать, возлагать ответственность
circuit court – окружной суд, выездная сессия окружного суда (в ряде штатов США), федеральный окружной суд (в США до 1912 г.), выездной суд присяжных
code - кодекс
come into force – вступать в действие
decision – решение
enactment – принятие закона, введение закона в силу, указ, законодательный акт
equity – право справедливости
grievance - жалоба
hold court – вершить суд, отправлять правосудие
judicial review - судебный контроль; судебный надзор; судебный пересмотр
jury - присяжные
litigation – тяжба, судебный процесс
pass judgement – выносить решение, приговор
reporter – сборник судебных решений
reverse (decision) – пересматривать, аннулировать, отменять
statute - статут
abuse – 1) оскорбление, брань; 2) плохое, жестокое обращение; 3) злоупотребление
amend – исправлять, вносить изменения
amendment - поправка
approve – одобрять, утверждать
compact – соглашение, договор
compel – заставлять, вынуждать, принуждать
convention – 1) собрание, съезд; 2) соглашение, договорённость, договор, конвенция
elect - избирать
embody – воплощать, реализовывать, осуществлять (идею), объединять, соединять; включать
enact - предписывать, определять, устанавливать; вводить закон; постановлять
enjoyment – обладание, пользование, осуществление
entitle – давать право; предоставлять правовой титул
flexible - гибкий
inalienable - неотчуждаемый; неотъемлемый
ordain - предопределять; предписывать; уготавливать
prohibit – запрещать
provision - положение, условие; постановление
restrict - ограничивать
rigid – жёсткий, негнущийся
supplement – добавление, дополнение, приложение
vote - голосование, , право голоса, избирательное право

Показать ответ
Ответ:
MiliitVel1
MiliitVel1
24.08.2020 20:36

It is good to use a splint for the broken limb

Перевод: Использовать шину на сломанной конечности - хорошая идея.

Менее литературный, но более близкий: Хорошо использовать шину на сломанной конечности.

It is difficult to see an open fracture without X-rays

Перевод: Сложно увидеть открытый перелом без рентгена.

It is important to give the first aid immediately

Перевод: Важно предоставить первую незамедлительно.

It is harmful to move when you have a fracture

Перевод: Вредно двигаться, когда у тебя перелом.

It is wrong to bind the splints at the place of the fracture

Перевод: Неправильно накладывать шину на место перелома.

It is correct to use X-rays to see the break

Перевод: Правильно использовать рентген, чтобы увидеть перелом.

0,0(0 оценок)
Ответ:
den193p08o5z
den193p08o5z
28.02.2023 14:45
1 предложение уже в Present Simple
2 She prepared breakfast yesterday.
3 She will prepare breakfast tomorrow morning
4 She is preparing breakfast now.
5 She was preparing breakfast yesterday at that time.
6. She will be preparing breakfast tomorrow at this time.
7 She HAS already PREPARED breakfast
8 She HAD PREPARED breakfast by 7 a.m yesterday
9 She will have prepared breakfast by 7 a.m. tomorrow
10 She had been preparing breakfast for 10 minutes already by that time yesterday.
11 She will have been preparing breakfast for 15 minutes by this time tomorrow.
 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота