Соотнесите слова из двух колонок так, чтобы получились словосочетания из текста, переведите их на русский язык и составьте с ними свои предложения.
31
1) to take a) the clients
2) to deal with b) the practice of law
3) to draw up c) the right of audience
4) to make d) court
5) to have e) the practice environment
6) to go to f) legal matters
7) to engage in g) legal arrangements
8) to advise on h) contracts
9) to depend on i) legal advice
10) on behalf of j) a range of legal work
ответ: в июне прошлого года я отправился в эквадор, чтобы навестить своего жениха.
я пошел сразу после окончания колледжа.
чтобы у меня была пара недель, чтобы спланировать свадьбу.
мы поженились примерно через три недели после того, как я добрался до эквадора.
планирование, как вы можете себе представить, было довольно сумасшедшим.
потому что у нас было всего три недели.
итак, все началось, вроде как сойтись в последнюю минуту.
но последний день был довольно сумасшедшим.
поскольку у нас было так много планов на свадьбу, у нас не было много времени, чтобы
посещение туристических достопримечательностей.
но так как моя мама и моя сестра также поехали в эквадор, чтобы участвовать в свадьбе, мы пошли на пляж, который является прекрасным пляжем на берегу океана.
и мы почти поехали на красивый местный рынок, который назывался отавало, но мы этого не сделали.
мы кое-что сделали, мы посетили местное племя в городе, откуда родом мой жених.
это было довольно интересно.
мы также провели пару дней, прогуливаясь по городу и ходя по магазинам, где продавались разные, хм
где они продавали разные поделки, которые делали люди из эквадора.
кроме этого мы потратили много времени на планирование свадьбы, и мне было приятно увидеться с мамой и сестрой, а также встретиться с моим женихом.
это было в значительной степени, как я провел свои каникулы эквадора этим летом.
объяснение: