В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
ezdinaa
ezdinaa
10.06.2020 15:06 •  Английский язык

пtinue the followiпg statemeпts.
1. The atomic, space and energy age was followed Ьу ...
2. It's difficult to imagine the social and economic consequences ...
3. Computers have simplified ...
4. Computer helps us to buy goods, fmd information ...
5. Leisure time is also influenced ...
6. You no longer go to the music shops ...
7. You needn't write letters to your relatives ...
8. Computer and ТV set are used mostly for entertainment ...
9. The best decision is not to give these equipments ...
10. When you have а rest, prefer real communication ...

Показать ответ
Ответ:
barenzi
barenzi
07.02.2022 23:17
What це проблема замовника?2What рішення Лу?D ще раз слухати. Ці пропозиції істинними або помилковими?Клієнт не має рахунка. фай!'Б2в інженер прибув у четвер вранці.3в інженер пішов через п'ять хвилин.4 не не повернутися в другій половині дня.5і клієнт не зустрітися вранці.6Lou організовує для інженера відвідати в дванадцять годин.У працює у відділі розгляду скарг на компанії електроенергії. слухати його розмова з клієнтом і відповідати на запитання.1What проблема замовника?2What це Лу рішення?Д слухати знову. Чи є ці пропозиції істинними або помилковими?Клієнт не має номер рахунку. фай! Б2в інженер прибув у четвер вранці.3в інженер пішов через п'ять хвилин.4 не не повернувся у другій половині дня.5і клієнт не має зустріч в першій половині дня.6Lou організовує інженер відвідати в дванадцять годин.Попроси пояснень Відзначити слідкувати за порушення! Lavrov02 31 хвилина тому
0,0(0 оценок)
Ответ:
alinaalya67
alinaalya67
14.03.2021 04:27
Мистер Дарлинг привыкли хвастаться Венди что ее мать не только любила его, но уважала его. Он был одним из тех глубоких, кто знает об акции и акции. Конечно, никто не знает, но он вполне, казалось, знал, и он часто говорил, фондовые индексы и акции снижались в пути, который заставил бы любую женщину уважать его.
Миссис Дарлинг была замужем в белом, и сначала она хранила книги отлично, почти радостно, как если бы это была игра, не так много, как Брюссельская капуста пропала, но и по всей соцветий, выбыли, а вместо них там были фотографии младенцев без лица. Она рисовала их, когда она должна была суммируются. Они были догадки миссис Дарлинг.
Венди появилась первой, потом Джон, а затем Майкл.
В течение недели или два после того, как Венди пришла вряд ли они будут в состоянии держать ее, поскольку она была другим ртом. Мистер Дарлинг был ужасно гордился ею, но он был очень благородный, и он присел на край кровати миссис Дарлинг, держа ее руку и вычисляя расходы, в то время как она смотрела на него умоляюще. Она хотела рискнуть, будь что может, но это не его путь, его образ был с карандашом и бумажкой, и если она перепутала его с предложения ему пришлось начать сначала.
"Не мешай", он будет умолять ее.
"У меня есть один фунт семнадцать здесь, а также двух и шести в офисе, я могу отрезать себе кофе в офисе, скажем, десять шиллингов, два, девять и шесть, с восемнадцать и три три девять семь пять нулю нулю в моей чековой книжки делает восемь-девять-семь—кто шевелится?—восемь девять семь, дот и перевезти семью—не говори, мой собственный—и фунт ты одолжил этому человеку, который подошел к двери—тихо, ребенок—точка и выносить ребенка—нет, вы сделали это!—я сказал девять-девять-семь? да, я сказал девять девять семь; вопрос в том, можем ли мы попробовать его на один год девять девять семь?"
"Конечно, Джордж," воскликнула она. Но она была предвзята в пользу Венди, и он был действительно грандиознее характер.
"Помню, паротит", - предупредил он ее почти угрожающе, и отправился снова. "Свинка один фунт, то есть то, что я положил, но я осмелюсь сказать, это будет больше похоже на тридцать шиллингов—не говорят—корь одни пятерки, краснуха половины Гвинеи, делает два пятнадцать шесть—не покачивать пальцем—коклюш, скажем, пятнадцать шиллингов"—и так далее он пошел, и это всякий раз по-разному;
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота