Правильно ли я перевел? 1. да. я могу легко подружиться с другими людьми. на : yes. i can easy to make friends with the other person. 2. для меня сложно закончить дружбу. на : it is very difficult to end up friendship for me. 3. я так не думаю. мои друзья не эгоистичные. на : i do not think so. my friends aren't selfish. 4. да, я отношусь к своим друзья так же как хотел бы относиться. на : yes, i treat my friends as well as would like to be treated. 5. я иногда имею недоразумения с моими друзьями. на : i sometimes have misunderstandings with my friends. 6. у меня есть друзья, с которыми трудно иметь дело, но их мало. на : i have friends, which are difficult to deal with, but they are very few.
На английском: Yes. I can easily make friends with the other person.
2. Для меня очень сложно закончить дружбу.
На английском: It is very difficult for me to give up being friends.
3. Я так не думаю. Мои друзья не эгоистичные.
На английском: I don't think so. My friends aren't selfish.
4. Да, я отношусь к своим друзья так же как хотел бы относиться.
На английском: Yes, I treat my friends as well as I would like to be treated.
5. Я иногда имею недоразумения с моими друзьями.
На английском: Sometimes I have some misunderstandings with my friends.
6. У меня есть друзья, с которыми трудно иметь дело, но их очень мало.
На английском: I have some friends, who are difficult to deal with, but not very many, maybe few.