Перевести текст с на язык.заранее ) revelations from george mikes how not to be clever "you foreigners are so clever," said a lady to me some years ago. first i considered this remark exaggerated but complimentary. since then i have learnt that it was far from it. these few words expressed the lady's contempt and slight disgust for foreigners. if you look up the word "clever" in any english dictionary, you will find that dictionaries are out of date and mislead you on this point. according to the "pocket oxford dictionary", for instance, the word means quick and neat in movement , talented, ingenious. all nice adjectives, expressing valuable and estimable characteristics. a modern englishman, however, uses the word "clever" in the sense: shrewd, sly, furtive, surreptitious, treacherous, sneaking, crafty, un-english, un-scottish, un-welsh. in england it is bad manners to be clever. it may be your own personal view that two and two make four, but you must not state it in a self-assured way, because this is a democratic country and others may be of a different opinion. a continental gentleman seeing a nice panorama may remark: "this view rather reminds me of utrecht, where the peace treaty concluding the war of spanish succession was signed on the 11th april, 1713. the river there, however, recalls the guadalquivir, which rises in the sierra de cazorla and flows southwest to the atlantic ocean and is 650 kilometres long." this pompous, showing-off way of speaking is not permissible in england. the englishman is modest and simple. he uses but few words and expresses so much — but so much — with them. an englishman looking at the same view would remain silent for two or three hours and think about how to put his profound feeling into words. then he would remark: "it's pretty, isn't it? " an english professor of mathematics would say to his maid checking up the shopping list: "i'm no good at arithmetic, i'm afraid. please correct me, jane, if i am wrong, but i believe that the square root of 97344 is 312."
Откровения от Джорджа Микеша.
Как не быть умным.
"Вы,иностранцы,такие умные",несколько лет назад сказала мне одна леди. Поначалу я счёл этот комментарий преувеличенным,но всё-таки лестным. С тех пор я понял,что он был далёк от этого. Эти несколько слов выразили презрение той леди и лёгкое отвращение к иностранцам. Если вы отыщете слово "умный" в любом английском словаре,вы поймёте,что те словари устарели и потому вводят вас в заблуждение. Согласно,например,"Карманному Оксфордскому словарю" это слово означает "быстрый и изящный в движении..искусный,талантливый,изобретательный". Все эти прелестные прилагательные отражают полезные и достойные характеристики. Однако современный англичанин использует слово "умный" в смысле: дальновидный,хитрый,скрытный,таящийся,ненадёжный,подлый,лукавый,неанглийский,нешотландский,неуэльский. Быть умным в Англии -- дурной тон. У вас может быть собственный взгляд на то,что 2+2=4,но вы не можете так самонадеянно это утверждать,потому что это демократическая страна и у других может быть своё,отличное от вашего мнение. Джентельмены с континента,рассматривающие прекрасный пейзаж,могут отметить:"А ведь этот вид напоминает мне Утрехт,где 11 апреля 1713 года был подписан мирный договор,подводящий итог Войны за испанское наследство.Однако река здесь похожа на Гвадалквивир,протекающая в Сьерре-де-Касорле и впадающая на юго-западе в Атлантический океан. Её длина составляет 650 км". Этот помпезный,хвастливый стиль речи в Англии недопустим. Англичанин скромен и прост. Он использует небольшое количество слов и выражает ими много -- так много -- с них. Англичанин,имея ту же точку зрения,будет молчать два-три часа и думать о том,как словами выразить своё глубокое чувство. А затем скажет:"Прелестно,не правда ли?". Английский профессор или математик сказал бы своей горничной,проверяющей список покупок: "Боюсь,я не очень хорош в арифметике. Поправь меня,Джейн,если я ошибусь,когда скажу,что квадратный корень из 97344 это 312".