перевести диалог на английском,только правильно, без переводчика At the Airport
Here we are at last. This is our plane, I think.
Yes, you'll be in London a gain in three and a half hours
It was nice meeting you, Mr Petrov
I'm happy to have met you, too, Mr Brown. I hope you liked your stay in Moscow?
Yes, very much. I'll be happy to see you in London
I'll probably be there in May or June. Perhaps we'll meet then
That would be very nice. Let me know when you'II be in London
All right. I wish you a happy landing. Mr Brown. Good bay
Good bay. See you in London
В аэропорте
Наконец-то мы здесь . Я думаю это наш самолет.
Да, вы будете в Лондоне через 3,5 часа
Я рад тебя видеть Мистер Петров
Я тоже рад тебя видеть Мистер Браун. Я надеюсь тебе понравилось в Москве
Да очень, Я буду рад увидеть тебя в Лондоне
Наверно я буду тут в мае или июне. Возможно мы увидимся
Это было бы прекрасно. Дай мне знать когда ты будешь в Лондоне.
Хорошо. Желаю приятной посадки, Мистер Браун. Пока.
Пока, увидимся в Лондоне
В аэропорту
Здесь мы в конце. Я думаю это наш самолёт. Да, ты в Лондон В три с половиной часа. Было приятно с тобой встречаться Мистер Петров. Мне тоже было приятно встречаться с тобой, Мистер Браун. Я надеюсь, Я надеюсь, вам понравилось ваше пребывание в Москву? Да, очень. Я буду рада видеть вас в Лондоне. Я примерно буду там в Май или в июне. Возможно, мы встретимся тогда. Это будет очень хорошо. Позволь мне узнать когда ты будешь в Лондоне. Хорошо. Я желаю вам хорошой посадки. Мистер Браун. До свидания. До свидания. Увидимся в Лондоне.