В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
TkAl06
TkAl06
26.05.2023 17:49 •  Английский язык

Переведите , только не с переводчика washington allston first love ah me! how hard the task to bear the weight of ills we know! but harder still to dry the tear, that mourns a nameless we. if by the side of lucy's wheel i sit to see her spin, my head around begins to reel, my heart to beat within. or when on harvest holliday i lead the dance along, if lucy chance to cross my way, so sure she leads me wrong, if i attempt the pipe to play, and catch my lucy's eye, the trembling musick dies away, and melts into a sigh. where'er i go, where'er i turn, if lucy there be found, i seem to shiver, yet i burn, my head goes swimming round. i cannot bear to see her smile, unless she smile on me; and if she frown, i sigh the while, but know not whence it be. ah, what have i to lucy done to cause me so much stir? from rising to the setting sun i sigh, and think of her. in vain i strive to join the throng in social mirth and ease; now lonely woods i stray among, for only woods can please. ah, me! this restless heart i fear will never be at rest, 'till lucy cease to live, or tear her image from my breast

Показать ответ
Ответ:
fuccatsumi1
fuccatsumi1
21.08.2020 08:58
Вашингтон Олстон
Первая любовь

О,я! как сложно справится с заданием
Мы знаем тяжесть болезней!
Но все сложней вытереть слезу,
Которой мы оплакиваем неизвестных
Если, сидя рядом с Люси
Я следил за ее прялкой,
Моя голова начинала кружиться
Мое сердце - биться изнутри.
Или когда на празднике жатвы
Я вел в танце
И если Люси случалось пройти передо мной
Несомненно, я терялся,
Если я пытался играть на свирели
И ловил взгляд Люси
Мелодия, дрожа, затихала,
Многозначительно исчезала,
Куда бы я не шел, куда бы не поворачивал,
Если Люси мне встречалась,
Я трепетал, да, я горел,
Мой разум плыл.
Я не мог вынести ее улыбки,
Пока она не улыбнется мне,
И если она хмурилась, я какое то время вздыхал,
Не понимая, откуда это взялось.
О, что я сделал Люси
Чтобы так оживляться при виде нее?
С самого рассвета
Я вздыхал и думал о ней.
И тщетно я пытался влиться в толпу
Во всеобщем веселье и легкости,
Теперь я заблудился в одиноком лесу,
И только он меня радует
О, я! Это неугомонное сердце, я боюсь,
Никогда уже не отдохнет
Пока Люси не перестанет жить, или не вырвет
Свой образ из моей груди
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота