Переведите предложения с русского на английский язык, используя модальные глаголы can, have to, must, may и их формы. 1. Тебе следует навестить своего больного друга.
2. Тебе следовало навестить своего больного друга, но ты не навестил.
3. Не хотите еще чая?
4. Я вынужден был сделать это.
5. Я не знаю, почему мы спешили. Нам не нужно было спешить.
6. Я бы хотел пойти с тобой.
Здравствуй, Никита! Как у тебя дела? Всё ли у тебя хорошо? Мне так хочется с тобою поскорее увидеться, поговорить. После вчерашнего разговора с тобой по сотовому у меня осталось чувство неудовлетворённости. Поговорили то всего ничего, перекинулись дежурными фразами о делах, учёбе, а сумма набежала кругленькая.
А мне так много тебе нужно было рассказать. Я хочу поделиться своими впечатлениями от поездки в Самарский аквапарк. « А почему бы не написать письмо?» – подумал я и взялся за дело. Что из этого получилось, судить тебе. Ты знаешь, что наша семья живёт в деревне, расположенной в самой глубинке Похвистневского района. Места у нас живописные, до леса рукой подать, есть пруды.
С нетерпением жду твоего ответа. Расскажи мне о том, как ты отдохнул летом.
4.03.11
(Имя:Макс Хорхов..)
Hello, Nikita! How are you doing? If you're OK? I so want with you to see you soon, to talk. After yesterday's conversation with you on the cell I was left with a feeling of dissatisfaction. Talked, you know, exchanged duty phrases about business, study, and passed over a tidy sum.
And I've got so much to tell. I want to share my impressions of the trip in the Samara aquapark. "Why not write a letter?" I thought, and got down to business. What came out of it, you be the judge. You know our family lives in a village in the Outback Pokhvistnevskogo district. The place is very picturesque, the forest on the doorstep, there are ponds.
Looking forward to your answer. Tell me about how you had a rest in the summer.
4.03.11
(Name:Max Horchow..)