Переведите предложения на язык, обращая внимание на особенности перевода страдательного залога. 1. a number of measures to strengthen the criminal justice system have been taken recently. 2. official statistics of crimes may be affected by changes in the proportion of crimes which are undiscovered or unreported. 3. as a part of the government’s programme, these successful projects are being extended on the same basis to some other urban areas. 4. the criminal injuries compensation scheme will be established on a statutory basis: this means that victims of violent crime will be entitled to compensation as a right. 5. as a result of some reforms many of law institutes are regulated, but none of the english law branches has been codified so far.
недавно.
2. На официальную статистику преступлений могут влиять изменения в пропорции
преступлений, которые не были обнаружены или не были зарегистрированы.
3. В рамках правительственной программы эти успешные проекты
на одной и той же основе в некоторых других городских районах.
4. Схема компенсации уголовных травм будет установлена на
в соответствии с законом: это означает, что жертвы насильственных преступлений будут иметь право на
компенсация как право.
5. В результате некоторых реформ многие законодательные институты регулируются, но ни один
английских юридических отделений до сих пор кодифицированы.
недавно.
2.На официальную статистику преступлений могут влиять изменения в пропорции
преступлений, которые не были обнаружены или не были зарегистрированы.
3.В рамках правительственной программы эти успешные проекты
продлен на той же основе в некоторых других городских районах.
4.Схема компенсации уголовных травм будет установлена на
в соответствии с законом: это означает, что жертвы насильственных преступлений будут иметь право на
компенсация как право.
5.В результате некоторых реформ многие законодательные институты регулируются, но ни один
английских юридических отделений до сих пор кодифицированы.