Переведите на христа ради люди добрые translate from english into russian: 1. the last thing he saw in the room before the green door closed was her smile. 2."all the same, i believe it was the hand of fate that showed the way for me to find her." 3. he would never let her know that he knew that she had resorted to those cards. 4. in twenty minutes he was back again with both arms full of various things from the grocery and the restaurant. 5. a faint rustle was heard inside, and the door slowly opened. a girl not yet twenty years old stood there, white-faced. she swayed weakly, groping for the door with one hand. 6. the most interesting thing in life seemed to him to be what might lie just around the next corner 7. standing aside from the crowd, the young man looked at the building in which he thought his adventure must lie. 8. standing aside from the crowd, the young man looked at the building in which he thought his adventure must lie.
2. «Тем не менее, я считаю, что рука Судьбы показала мне дорогу, чтобы найти ее».
3. Он никогда не позволит ей знать, что он знал, что она прибегает к этим картам.
4. Через двадцать минут он снова вернулся с обеими руками, наполненными различными вещами из бакалейной и
ресторана.
5. Внутри раздался слабый шорох, и дверь медленно открылась. Девушка, которой еще не было двадцать лет, стояла
там, с белым лицом. Она слабо покачнулась, нащупывая дверь одной рукой.
6. Самое интересное в жизни, казалось ему, было тем, что могло лежать рядом со следующим углом.
7. Оставаясь в стороне от толпы, молодой человек посмотрел на здание, в котором он думал, что его приключение должно лежать.