Past modals
Ann (pass) the test if she'd been more serious about studying. (past possibility)
You(be) nicer to him. He’s really sad and confused now. (past advice)
I(come) to see you. I didn’t know that you were in a hospital. (past willingness)
I(give) up smoking years ago! (regret)
I(come) to work in time, but my alarm didn’t go off and I overslept. (past willingness)
He(become) a really rich man, but he lost his lottery ticket. (past possibility)
She(leave) earlier. She missed her train and the next one is in 4 hours. (past advice)
I(call) you if I had known you were waiting. (unreal past conditional)
I(eat) so much ice-cream at the fun fair. I feel bad now. (regret)
They(give) you a better table if you’d said that it was your birthday. (unreal past conditional)
И времени на оглядеться не найти!
И под кроной ольхи, не иначе с тоски,
Не захочешь стоять, вон как те три овцы
И когда в бор зайдем, не шелохнется наш глаз
Увидать вон тех белок в кустах.
Что на зеленой траве скрывают от нас
Хулиганки свой ценный запас...
И машет нам свет дневною рукой
И звезды горят в вышине!
Но мы слепо идем и видим вдвоём
Тот яркий и вечный запал
Хоть красавицы блеск и остался в сердцах
Все равно что-то тянет назад
То движенье ноги, три хлопка насчет на три
И парит она в воздухе, как ночная колибри
Но улыбка ее затмила мне мир
И теперь я жду продолженья!
Ах, так жизнь скоротечна...Боже, как быть?
Нет, только стоять и только так жить!
Свободное время.
Что это за жизнь - забот целая куча,
И времени нет оглядеться получше?
Нет времени стать под дерева крону
Спокойно, надолго, подобно коровам.
По лесу идем, и не трогает нас,
Как белка орехи прячет в запас.
Ведь средь бела дня не увидеть воочию,
Всех звездных потоков, как тихою ночью.
И даже приметив красавицы взгляд,
Нам времени нет к ней вернуться назад,
За ножками в танце следить и гадать,
Что может улыбка еще обещать?
Как жизнь бедна - если в спешке бежать
И времени нет просто так постоять.