Observe how they are used (syntactic position, singly or in a phrase, which article the modified noun takes, kind of verb used in the participial form). Point out any regularities you can find. She found a narrow slip of paper inserted among the pages.
He thought about it in the same way as all other right-thinking folk.
There is nothing surprising about that.
I know you detest all games involving physical effort.
Uncle Jack, now confined to his wheelchair, had telephoned Jason.
She told me the history of a collapsing civilization.
In the middle of the night she woke with a thumping heart.
They went up the uncarpeted stairs.
It is identical in style with the letter shown me by Uncle Jack.
Porson, tightly buttoned into a dark blue suit, pushed the papers across the desk at his partner.
Her manner was of a cat given an unexpected saucer of cream.
She was confronted by a pixie-like figure wearing a red and green striped jersey.
A fleeting smile crossed the wizened face.
Eldred was tall, with dark eyes, and an air of command conspicuously lacking in her husband.
They returned together, appearing through a gap in the hedge dividing the pool from the house.
I must have been poor company, sitting in the railway com-partment with head back and eyes closed.
ответ: 1. We escorted him to the airport.
2. We had to stop our trip because we ran out of gas.
3. She wanted to wear a new dress.
4. I don't like to put things off.
5. The conference was canceled at the last moment.
6. I'll look it up in the dictionary.
7. He filled out the form and signed it.
8. He decided to continue the lecture.
9. We all asked him to stop Smoking.
10. I just tried on these shoes. It's not my size.
11. She turned off the TV because the children hadn't learned their lessons yet.
12. The old man asked everyone to speak up.
13. The police officer signaled to stop, but the driver kept driving.
14. Don't forget to return the disk you took from your friend.
15. The boy said that he wanted to enroll in the tennis section.
16. Winter came. It's time to put away the summer things.
17. Old people often remember the past and are sad.
18. It is very important to extinguish the fire in the first minutes.
19. I couldn't turn on the TV because I forgot to plug it in.
20. Never go back to where you were happy.
Объяснение:
ДВИЖЕНИЕ ПАССАЖИРСКИХ ПЕРЕВОЗОК
Современный поезд стоит в терминале, готовый принять своих пассажиров. Он отправляется в момент, предусмотренный его расписанием. Программа отправления кажется настолько что мало кто из пассажиров понимает, что для того, чтобы движение стало возможным, потребовались услуги небольшой армии железнодорожников.
Каждый вагон в поезде тщательный осмотр изнутри и снаружи, чтобы убедиться в его механическом состоянии. Каждый вагон был вымыт: не только внутренние деревянные панели и полы были вымыты, но и ковры и сиденья были очищены пылесосами.
Подготовка к обеденному обслуживанию представляет собой значительную операцию.
Продовольственные запасы были реквизированы из складских помещений и хранились в автомобильных холодильниках,шкафах и небольших, но полных кладовых. Чистое постельное белье было запасено.
ДВИЖЕНИЕ ГРУЗОВОГО ТРАНСПОРТА.
Движение грузов начинается на начальном терминале, где составляется поезд на сортировочной площадке. Здесь автомобили собираются в группы или блоки. Они собираются на трассе отправления.
Количество вагонов, закрепленных за поездом, максимально приближено к тоннажной мощности Локомотива. После сборки различных блоков автомобилей на
на пути, с которого должен сойти поезд, они соединяются с воздушным тормозным соединением, а затем проверяются и проверяются. Дефектные вагоны быстро ремонтируются, если для этого требуется больше времени, чем имеется в наличии, такие вагоны вырезают и отправляют более поздним поездом.
Машинисты садятся в поезд на Локомотивном терминале. Они выбирают вагон с поездом и прикрепляют его к задней части поезда, или дворовый двигатель может обрабатывать вагон. Перед тем как покинуть офис терминала Ярда, грузовой кондуктор получает серию листов, называемых биллингом, которые показывают номер, характер и место назначения каждого вагона в его поезде и проверяют поезд на правильность макияжа или «консистенции». Когда поезд готов к движению, по сигналу проводника машинист пускает его в путь. За исключением остановок для воды или топлива сквозной грузовой поезд будет нормально курсировать до следующего промежуточного терминала без остановки или изменения его состава. Кондуктор составляет так называемый колесный отчет, перечисляя инициалы и номера каждого вагона, вес вагона, вес груза и точки, между которыми поезд перемещает его. Эти колесные отчеты являются записями, из которых вагонный бухгалтер отслеживает движение вагонов, а статистический отдел железной дороги составляет статистику грузовых поездов и движения. На промежуточных терминалах вагоны, отправленные в пункты назначения в пределах определенной территории, вырезаются из состава поезда. Могут быть добавлены новые вагоны на промежуточных терминалах. Поезд продвигается путем последовательных остановок через другие промежуточные терминалы к конечным пунктам назначения, где он движется к терминалу двора.
В этот момент автомобили классифицируются для доставки в различные отрасли промышленности, причем операция осуществляется местной дворовой бригадой.
Объяснение:
там был текст которого нужно было перевести вот он по нему и работать легче станет тебе