Нужно перевести текст для контрольной, не в переводчике) заранее большое the radiotelephone public correspondence service provided on ships should, ifpossible, be operated on duplex basis. for the conduct of duplex telephony, the transmitting frequencies of the coast stations shall be associated in pairs.when not using satellite service mobile station may call the land station only when it comes within the service area of the latter. each coast station transmits its calls in the form of traffic lists. the general call to all stations announcing the traffic lists are sent in the following form: “all ships” or cq (spoken as charlie quebec). тhe words this is “ … radio” not more than 3 times. “listen for my traffic list on khz”. mobile stations should as far as possible listen to the traffic lists transmitted by coast stations. on hearing their call sign or other identification in such a list they must reply as soon as they can do so. before transmitting a station shall take precautions to ensure that it will not interfere with transmissions already in progress. if such interference is likely, the station shall await an appropriate break in the working.
"Все корабли" или CQ (говорят как Чарли Квебек).
Слова это "... радио " не более 3 раз.
"Слушайте мой список трафика ... килогерц.”
Мобильные станции должны, насколько это возможно, прислушиваться к дорожным спискам, передаваемым береговыми станциями. Услышав их позывной или другое удостоверение личности в таком списке, они должны ответить, как только они могут сделать это.
Перед передачей станция должна принять меры предосторожности, чтобы убедиться, что она не будет мешать передаче уже в процессе. Если такое вмешательство возможно, станция должна дождаться соответствующего перерыва в работе.