В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия

Нужен перевод текста на английский. 1. Копия (как существительное) относится к написанному или напечатанному на машинке тексту, типографскому набору или публикации.

2. Не существует универсального названия работы, часто пишут в одно слово — copyediting или через дефис — copy-editing,особенно, в Великобритании.
3. Точно также термин copy editor может писаться в одно, два слова или через дефис как сложная форма.
4. Редактирование текста делают перед вычиткой. Корректоры обрабатывают документ перед изданием.

5. Литературный редактор — это редактор в газете или подобном издании, который имеет дело с аспектами, касающимися литературы или книг, особенно обзоров.

6. Как правило, корректор проверяет как отпечатано издание и исправляет стандартные ошибки стандартными знаками (эти знаки даны в учебниках или приняты как внутренний стиль, или, в широком смысле, даны в международном стандарте ISO 5776, или по Британскому или Английскому стандарту BS-5261:2).
7. Необходимо проверять тона и цветовые гаммы, четкость и отсутствие механических повреждений.

Показать ответ
Ответ:
kseniawkk
kseniawkk
15.12.2020 19:50

1. Copy (as a noun) refers to written or typed text, typographic set, or publication.

2. There is no universal title for a job, they often write in one word - copyediting or hyphenated - copy-editing, especially in the UK.

3. Likewise, the term copy editor can be written in one, two words or hyphenated as a complex form.

4. Text editing is done before proofreading. Proofreaders process the document before publishing.

5. A literary editor is an editor in a newspaper or similar publication who deals with aspects of literature or books, especially reviews.

6. As a rule, a proofreader checks how the edition is printed and corrects standard errors with standard characters (these characters are given in textbooks or are adopted as an internal style, or, in a broad sense, are given in the international standard ISO 5776, or according to British or English standard BS-5261 : 2).

7. It is necessary to check the tones and colors, clarity and absence of mechanical damage.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота