Ashton ate the last slice of pizza - Эштон съел последний кусок пиццы One litre is the volume of one cubic decimetre - Один литр это объем одного кубического дециметра I put a teaspoon of sugar in my coffee - Я положила чайную ложку сахара в мой кофе Maria forgot to put a pinch of salt in the soup - Мария забыла положить щепотку соли в суп "Don't forget to buy a loaf of bread on the way home"- Lucy told me. - "Не забудь купить булку хлеба по пути домой" - сказала мне Люси. Tina was grating a lemon when George came in - Тина терла лимон, когда вошел Джордж Ice melts at zero degrees centigrade - Лед тает при температуре ноль градусов цельсия My heart started beating so fast when I saw him - Мое сердце стало биться очень быстро, когда я увидела его I hate it when you walk outside and it begins pouring rain - Я терпеть не могу такие моменты, когда ты выходишь на улицу и начинает лить дождь These people are going tochop down the tree - Эти люди собираются срубить дерево
1. He wants to make certain he gets his slice of the pie. 2. His litreal approach to everything spoils the conversation for those who have any spirit. 3. Add to the cup teaspoon of sugar 4. These shoes really pinch badly. 5.They watched theur mother slicing bread for sandwiches. 6. We could do with an extra loaf of bread. 7. Peel six raw potatoes and grate them fine. 8. As soons as the police arrived, Ann tried to melt into the background. 9. At first he refused to tell them, but then they beat it out of him. 10. Pour the boiling water over the tea leaves and let them steep for a few minutes. 11. The name does not ring a bell and I am sure that I have never heard of the man. 12. With a quick chop of the axe, the branch was severed.
One litre is the volume of one cubic decimetre - Один литр это объем одного кубического дециметра
I put a teaspoon of sugar in my coffee - Я положила чайную ложку сахара в мой кофе
Maria forgot to put a pinch of salt in the soup - Мария забыла положить щепотку соли в суп
"Don't forget to buy a loaf of bread on the way home"- Lucy told me. - "Не забудь купить булку хлеба по пути домой" - сказала мне Люси.
Tina was grating a lemon when George came in - Тина терла лимон, когда вошел Джордж
Ice melts at zero degrees centigrade - Лед тает при температуре ноль градусов цельсия
My heart started beating so fast when I saw him - Мое сердце стало биться очень быстро, когда я увидела его
I hate it when you walk outside and it begins pouring rain - Я терпеть не могу такие моменты, когда ты выходишь на улицу и начинает лить дождь
These people are going tochop down the tree - Эти люди собираются срубить дерево
2. His litreal approach to everything spoils the conversation for those who have any spirit.
3. Add to the cup teaspoon of sugar
4. These shoes really pinch badly.
5.They watched theur mother slicing bread for sandwiches.
6. We could do with an extra loaf of bread.
7. Peel six raw potatoes and grate them fine.
8. As soons as the police arrived, Ann tried to melt into the background.
9. At first he refused to tell them, but then they beat it out of him.
10. Pour the boiling water over the tea leaves and let them steep for a few minutes.
11. The name does not ring a bell and I am sure that I have never heard of the man.
12. With a quick chop of the axe, the branch was severed.