Match the idiom with its definition: 1. a white collar a) is a manual worker, e.g. in a factory 2. a blue collar b) a worker receives payment for the number of pieces produced, not for the length of time he works. 3. working unsocial hours c) does an office job 4. on piecework d) working at inconvenient times, e.g. sundays, at night, public holidays etc. надо сопоставить и перевести, надо,
1. A white collar - does an office job ( - 1c )
Белые воротнички - работают в офисах (работники умственного труда)
2. A blue collar - is a manual worker, e.g. in a factory (- 2a)
Синие воротнички - рабочие на фабриках и заводах (т.е. работники, связанные с физическим трудом)
3. Working unsocial hours - working at inconvenient times, e.g. Sundays, at night, public holidays etc. ( - 3d)
Работа в неудобное время: в выходные и праздничные дни, в ночное время и т.п. (и тому подобное).
4. On piecework - a worker receives payment for the number of pieces produced, not for the length of time he works. ( - 4b) Работать сдельно - рабочий получает плату за сделанное количество, а не за затраченное на это время.
1-c 2-a 3-d 4-b