В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
adadurovf
adadurovf
23.08.2021 18:18 •  Английский язык

Кто-нибудь знает как эти слова перевести милки уэй, миринда, киткат,несквик, пепси?
кроме того, что это шоколад и напитки, а сами слова, что они означают?
одно слово только нашли-млечный путь оказывается означает - милки уэй

Показать ответ
Ответ:
matveyxhi
matveyxhi
10.10.2020 16:12

Milkiway - млечный путь.

Coca-Cola - в изначальный рецепт напитка входили листья растения "Кока". И орехи дерева "Кола".

Kit-Cut - дословно переводится как разрезанный комплект. Возможно, изначально Кит-Кат был монолитной плиткой, но после его разрезали и назвали Кит-Кат.

Nesquick - название происходит от слов Nestle(название компании, производящей напиток) и Quick("быстрый", так как символом напитка является кролик).

Mirinda - слово «Mirinda» в переводе с эсперанто означает "достойный удивления", "удивительный".

Pepsi - в состав напитка входил пепсин и экстракт орехов растения "Кола".

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота