I . Выбрать правильный ответ с инфинитивом 1. I want the house where Pushkin was born. a) see b) to see 2. They decided ………. a new enterprise. a) acquiring b) to acquire c) acquire 3. I used a lot when I was younger. a) smoke b) to smoke 4. You mustn’t to me like that. a) talk b) to talk 5. I would like you ……. serious about your job. a) to be b) are c) be 6. I can't …… him with this transaction. a) help b) to help c) helps 7. He prefers…….. the firm abroad. a) represent b) to represent c) represent to 8. The President was the last man …….. the office. а) to leave b) leave с) left 9. He stopped to talk to me about our joint business. а) Он остановился, чтобы поговорить со мной о нашем общем деле. b) Он перестал разговаривать со мной о нашем общем деле. с) Он был настолько в общем деле, что не разговаривал со мной. 10. Tom seems to be writing a letter of response. a) Том пишет кажущееся ответное письмо. b) Оказывается, что Том пишет ответное письмо. с) Кажется, что Том пишет ответное письмо. II. Замените следующие сложные предложения или группы предложений простыми предложениями с инфинитивом или конструкциями с участием. 1. I expected that she would behave quite differently. 2. They heard their father. He was playing the piano in the drawing-room. 3. The girl was singing. I heard it. 4. After lunch he would like that I accompany him home. 5. He intended that I should join their company. 6. You and you friend were walking along the street yesterday. I saw it. 7. Mr. Thomson ordered that dinner should be served in a few minutes. 8. The ship was leaving the port. He stood and looked at it. 9. I could hear it perfectly well. They were discussing you. 10. Don't let Mr. Jones talk to our partners. He may ruin the whole deal. 11. A caterpillar was crawling on my arm. I felt it. 12. They were talking about computers. He heard it. III. Переведите предложения с русского на английский, используйте сложный объект с инфинитивом. 1. Наш начальник хочет, чтобы мы поехали на переговоры. 2. Я ненавижу, когда ты забываешь свои обязанности. 3. Мы очень хотели, чтобы компания делегировала нас на конференцию. 4. Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой в главный офис? 5. Коллеги считают, что Петр хороший профессионал.
The temperature was over 90C degrees in the shade.
She felt as if every pair of eyes in the room was on her.
I just need to make a couple of calls.
In the morning, with a clear head, she had solved the problem.
Before hiring Sam as a chauffeur they made sure he had a clean driving licence.
Everybody stood in admiration watching the pod of whales on the horizon.
The excursion to the valley full of swarms of butterflies costs a lot.
If the bear growls, it is the sound of warning.
The crowd roared in delight.
City life has been completely subordinated to shipbuilding and fleet. In Nikolaev Dahl, being on military service, have started creation of "The explanatory dictionary of living great Russian language".
The city was visited by a great number of the Russian cultural figures.
Перевод:
Николаев — город на юге Украины, административный центр Николаевской области. Имя свое он получил через год, после победоносного штурма Очакова российскими войсками под командованием А.В. Суворова. Очаков был взят в декабре 1788 года, в день Святого Николая, защитника моряков. В его честь и назвали новый город.
Судостроению и флоту полностью была подчинена жизнь города. Именно в Николаеве В.И. Даль, находясь на воинской службе, приступил к созданию «Толкового словаря живого великорусского языка».
В городе побывало множество русских деятелей культуры.