Help me please
16. carol (to be) in love with him but she knew she never (to marry) him
67. nothing (to go on) at the moment we (to come in.
68though he (not to see )his brother's family yet, he knew he (to be responsible) for his wife and child
69. the circus owner (to give) the children some presents and said that he (to get) a new monkey from lndia.
70.we knew that the next morning she (to type) and (not to go on) a picnic with us.
71. he (to be sure) that neither jane nor her mother (to like) the idea.
12. i(to be tired) of telling him to close the door each time he (to walk) into the house.
73. the problem (to be solved) already but nobody (to want) to believe it.
74. the policeman (to come up) to me and said that we (to hold up) the traffic.
75. as soon as we (to finish) cleaning jenny told him that she (to want )to go home.
76. kate (to drink) a cup of coffee and( to leave) the house hurriedly.
77. when i (to enter) the restaurant the waiter (to serve) joan and her company.
78. she (to do) all her work about the house and now she (to have) a short rest.
79. mary (to ask) me to help her as she (not to want) to turn to anybody else for help.
80. i didn't know that she (to go) to the wedding party with jenny as i thought she (not to be invited)
81. after the doctor (to examine) me, he (to prescribe) some medicine for me.
82. alice never( to go out) in the evenings, she (to prefer) to watch tv.
83. robert (to take) his wife to the country last weekend and now (to be going) to visit her.
84. she (to ask) me not to think about it any longer because she (to do) everything to save them.
85. she promised me that she (to ring up) me as soon as she (to return) from london.
36. he (to be told) by the clerk that the workers (to have )their lunch.
87. she (to tell) me that the plane (to take off) at exactly 5 o'clock.
88. she (to do) this work since she (to graduate) from the university.
Гарри, ежик, свернулся в клубок под кустом. Острые когти на больших лапах Фрейзера практически поцарапали его, когда он продирался через лес. "Упс! Я почти не заметил, что Гарри спит там." Он наклонился и услышал храп Гарри. "Хи, хи, хи. Я просто оставлю пакет прямо здесь в кустах, и когда он проснется, он увидит его сладости." Фрейзер взял пакет из его большого коричневого мешка, положил его в кустах и потом уполз.
У него был еще один пакет в его большой коричневой сумке и он пошел через долину Thistleberry, высматривая Джиллиан, тетерева. Джиллиан была в гнезде. Свернувшись калачиком. Ее каштаново- черные перья были спрятаны красиво под ее тело, чтобы сохранить тепло. Она услышала шум раздвигающихся веток и открыла глаза. К ней приближался огромный черный силуэт. "Что это?" она сглотнула. Только тогда она увидела, что это был Фрейзер. "Ох, нет! Это фиолетовый дракон, который живет в пещере? Он идет, чтобы съесть меня? Что мне делать?" она тихо всхлипнула. Она была слишком напугана, чтобы двигаться, в этом случае дракон мог увидеть ее. Она сидела, замерев от страха в гнезде пока Фрейзер подходил все ближе и ближе. Она видела, как он достал что-то из мешка. "Что он делает? - пробормотала она. Его большая рука с острыми когтями направилась к ней. "Он собирается разнести меня и разорвать меня в клочья своими когтями!" она рыдала, но была удивлена, когда Фрейзер положил прекрасный пакет на землю рядом с ее гнездом. Он хихикал и на цыпочках вышел. "Что это было? - удивленно спросила она. Она вылезла из своего гнезда и подобрала пакет. Она взяла понюхать его. "Пахнет чудесно, - сказала она. Джиллиан вытащила ленту и сняла обертку. "О, большой дракон подарил мне конфеты." Она прочитала бирку, которая была прикреплена к пакету. ‘Хо! Хо! Хо! С Рождеством Христовым! Вот несколько сладостей от твоего тайного друга!’ "Ну, разве это не мило с его стороны. Может он не такой плохой, страшный дракон, в конце концов. Фрейзер забрался обратно в свою пещеру и свернулся калачиком в углу. Вода капала с потолка и он дрожал всю ночь напролет.