Exercise 2. paraphrase the following sentences. give two variants if possible. model : they often show us foreign films at the university. 1) we are often shown foreign films at the university. 2) foreign films are often shown to us at the university. 1) they publish newspapers here. 2) they
deliver mail in the morning. 3) they showed the scientists a new research centre. 4) they paid him only part of the money. 5) i think you will be asked to help them. 6) the report will be typed in an hour.7) the report is prepared by the students. 8) a new skating-rink is being built in our city. 9)
this house was built last year.10) i have been invited to the party.
She said to us " Do it as soon as you can". She told us a) to do it as soon as we could.
Direct-indirect conversion
При переводе прямой речи в косвенную, временная форма сдвигается на шаг в кроме следующих случаев:
1. Если слова автора в настоящем или будущем времени. He will say that he has been there before. Он скажет, что уже был здесь.
2. Действие в Past Perfect (Continuous) или в Future-in-the-Past.
3. Обстоятельства времени не изменились. He said that he bought it yesterday. Он сказал, что купил это вчера.
4. Утверждение всегда верно. The teacher said that water boils at 100 C. Учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.
5. Утверждение верно длительный период времени или в текущем отрезке времени. She said that she loves you. Она сказала, что любит тебя.
6. Сообщение повторяется сразу же. He said that the food is delicious. Он сказал, что еда изыскана.
7. В условных предложениях 2 типа. He said that if he were you, he wouldn’t do that. Он сказал, что на твоём месте он не стал бы этого делать.
8. Желаемые события. She said she wished she were younger. Она о том, что она не моложе.
9. Глагол ought to. He said they ought to be careful. Он сказал, что им следует быть осторожней.
10. Глагол must в значении «должно быть». He said that they must be at home. Он сказал, что они должно быть дома.
Для передачи общих вопросов используется if или whether. Вопросительные предложения передаются с прямым порядком слов: He asked me if/whether they were at home. С глаголом-связкой порядок может быть обратным: He asked me what was the price.
При сдвиге временной формы глагола в в косвенной речи, по ситуации, изменяются обстоятельства места и времени, местоимения, а также, происходит отстранение от эмоций:
this – that, these – those, here – there, now - then (at that moment, at once, immediately), come – go, today – (on) that day, yesterday – the day before(earlier), tomorrow - (on) the next (following) day, last week – the week before, ago - before(earlier), next week – the next (following) week, now that – since, so – very, yes/no – answered in the positive/negative, he - that man, we - they, come - go.
Если из прямой речи лицо не известно, используется местоимение they, а в словах автора wanted to know, wondered:
He said: “Come here”. – He told them to come up to him.
He said: “Where are you going?” – He wanted to know/wondered where they were going.
"Экономика энергетики" известен также другой важной областью прикладной экономики тесно связана с промышленным экономики. Много энергии был использован в современной экономике в последние десятилетия. Ферм, фабрик, заводов, транспорта, а также семей значительно возросло потребление различных источников энергии, поскольку новое современное оборудование и технологии были внедрены.
В дрова и уголь используются в качестве основных источников энергии. Затем, эти источники были заменены газа и нефти в большинстве отраслей промышленности. Однако, в 1970-х источников энергии стало не хватать и стало расти цены на энергоносители. С этого времени серьезные коррективы были сделаны промышленными странами для того, чтобы справиться с энергетическим дефицитом.
За последние несколько десятилетий проблемы экономики энергетики были обсуждены специалистами и правительства многих стран. Регулярные встречи проводятся по OPEC1 формируется в целях регулирования цены на нефть.