Depending on the state language proficiency level according to the statements of workers the certain groups are formed. Give the titles to definitions:
1. workers who do not know the state language at all;
2. workers who do not know the state language at all but for whom Kazakh is the mother tongue;
3. workers with low level of the state language proficiency, who can not both read and write in the state language;
4. workers with average state language proficiency who can read and prepare a limited kind of documents;
5. workers with excellent ability to read and write in Kazakh, but find difficult to prepare the documents of high quality in the state language.
---
Я не уверена, что переводить нужно было именно так. .-.
лето наступало, и баркеры думали о
их каникулах. джон и салли решили поехать в россию и
посетить его знаменитые города - москву и санкт-петербург. oни
слетали в москву на самолете. смирновы встретили их на
аэропорте, и они поехали на юг москвы, где жили
смирновы . в москве джон и салли остались у
смирновых.а в петербурге они были в комнате небольшой
гостиници. джон и салли наслаждались москвой.
санкт-петербург им понравился. в двух городах они увидели много чудесных мест-достопримечательности городов. они подружились с людьми.их друг иоанн немного говорил по- и понимал.его новые друзья говорили это. баркеры объездили столицу и увидели кремль, красную площадь
и московский университет. они видели в большом театре.
в петербурге они гуляли в летнем саду,
посетили музей и прокатились на лодке под
красивые мосты города.аничков
мост понравился им больше всего.
джону и салли понравились их каникулы. они отправили
смирнов по электронной почте, чтобы их. они написали, что они
хотели бы увидеть смирновых в лондоне в ближайшее время.
(как то так я смогла сократить) *♡я пыталась♡*