Есть набор общепринятых слов (в основном существительные), которые употребляются в северной америке, но для британца звучат также, как украинские слова для русского человека, т.е. понимают что слово значит, но звучит "как то необычно"... к этому нужно прибавить стремеление американцев использовать временные конструкции предложения как можно проще и короче. Например использовать simple вместо perfect progressive. Про акцент говорить не буду, у каждой страны он имеет свой оттенок "говора"