9.6.17.11 THINK! 4 Answer the questions. Use: if only/wish or relative pronouns. 1 What did Aisholpan wish for when she was a teenager? Did she make her wish come true? 2 Who was the person who got inspired by her? How did their work pay off?
Улітку я прочитав книжку Рудольфа Еріха Распе «Пригоди барона Мюнхгаузена». Мені дуже сподобався кумедний барон з його вигаданими пригодами.
Я багато разів бачив мультфільм про Мюнхгаузена, але читання книги дало мені набагато більше задоволення. Адже я можу сам собі «малювати» в уяві мультики.
У мене є декілька найулюбленіших історій: «Півконя», «Верхи на ядрі», «За волосся», «Сирний острів». На мою думку, це найкумедніші пригоди та найфантастичніші пригоди барона Мюнхгаузена. Дуже цікаво було уявляти собі півконя, що не міг ніяк напитись, а також альтаночку з лаврового листа. Мені б дуже хотілося проїхатись верхи на ядрі, як Мюнхгаузен, витягти себе з болота за чуба. Та «найсмачнішим» є оповідання «Сирний острів». Я дуже люблю сир, а коли читав про цю пригоду, то навіть закривав очі. Я уявляв себе там, на острові. Смакота! На деревах вже спечений хліб, висять медяники. Були там і річки з молока та пива. А ще там були ввічливі дерева, що вклонялися, вітаючи вас.
Мені дуже сподобалась ця книга. Я не вважаю барона Мюнхгаузена брехуном. Він просто мрійник і вигадник, що хоче розважити усіх навкруги, людина доброї і веселої вдачі.
This is my room. It’s big and light. I share it with my sister Ann. There are two beds, a wardrobe and a big desk with two chairs. Next to the desk there is a bookcase for our books and toys. There is a brown carpet on the floor. There are yellow curtains on the window. You can see some plants on the windowsill. My room is very cozy, I love it!
Перевод
Это моя комната. Она большая и светлая. Я живу в ней вместе с моей сестрой Аней. Там есть две кровати, шкаф для одежды и большой письменный стол с двумя стульями. Рядом с столом есть книжный шкаф для наших книг и игрушек. На полу лежит коричневый ковер. На окне висят желтые шторы. Вы можете увидеть растения на подоконнике. Моя комната очень уютная, мне она нравится!
Улітку я прочитав книжку Рудольфа Еріха Распе «Пригоди барона Мюнхгаузена». Мені дуже сподобався кумедний барон з його вигаданими пригодами.
Я багато разів бачив мультфільм про Мюнхгаузена, але читання книги дало мені набагато більше задоволення. Адже я можу сам собі «малювати» в уяві мультики.
У мене є декілька найулюбленіших історій: «Півконя», «Верхи на ядрі», «За волосся», «Сирний острів». На мою думку, це найкумедніші пригоди та найфантастичніші пригоди барона Мюнхгаузена. Дуже цікаво було уявляти собі півконя, що не міг ніяк напитись, а також альтаночку з лаврового листа. Мені б дуже хотілося проїхатись верхи на ядрі, як Мюнхгаузен, витягти себе з болота за чуба. Та «найсмачнішим» є оповідання «Сирний острів». Я дуже люблю сир, а коли читав про цю пригоду, то навіть закривав очі. Я уявляв себе там, на острові. Смакота! На деревах вже спечений хліб, висять медяники. Були там і річки з молока та пива. А ще там були ввічливі дерева, що вклонялися, вітаючи вас.
Мені дуже сподобалась ця книга. Я не вважаю барона Мюнхгаузена брехуном. Він просто мрійник і вигадник, що хоче розважити усіх навкруги, людина доброї і веселої вдачі.
This is my room. It’s big and light. I share it with my sister Ann. There are two beds, a wardrobe and a big desk with two chairs. Next to the desk there is a bookcase for our books and toys. There is a brown carpet on the floor. There are yellow curtains on the window. You can see some plants on the windowsill. My room is very cozy, I love it!
Перевод
Это моя комната. Она большая и светлая. Я живу в ней вместе с моей сестрой Аней. Там есть две кровати, шкаф для одежды и большой письменный стол с двумя стульями. Рядом с столом есть книжный шкаф для наших книг и игрушек. На полу лежит коричневый ковер. На окне висят желтые шторы. Вы можете увидеть растения на подоконнике. Моя комната очень уютная, мне она нравится!