В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия

6класс объясните, я вообще нечего не понимаю номер6

Показать ответ
Ответ:
милая101
милая101
28.05.2020 16:24
Если выражаться простым языком, то эта фигня нужна для того, чтобы выразить наше сожаление к чему-либо.
Wish - переводится как "к сожалению", а if only как "если бы я не...".
В первом случае с past simple мы сожалеем о том, что видим сейчас и можем изменить в будущем или настоящем.
Пример: I wish I had a flat of my own - к сожалению у меня нет своей квартиры. Но я могу это изменить и приобрести ее, поэтому пишется wish. Вот ещё пример: I wish I had a cat - к сожалению у меня нет кошки. Но она может появится, поэтому wish.
Во втором случае с past perfect мы сожалеем о том, чего уже нельзя изменить, ведь это произошло в Пример: If only I hadn’t twisted my ankle - если бы я только не вывернул свою лодыжку. Я никак не могу изменить это, ведь это произошло в Ещё пример: If only I hadn’t spent all my money - если бы я только не потратил все свои деньги. Это произошло в и потраченные деньги никак не вернуть. Поэтому if only.
Надеюсь все понятно :)
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота