В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия

4. translate this short annotation to the text into english.
в этом тексте описывается краткая создания тамо-
женных пошлин и акцизных сборов в великобритании. дается хронология
всех этапов его становления, начиная с 12 века. раскрывается сущность
понятия «таможня» и его первоначальное значение. сообщается о функ-
циональных обязанностях служащих этого государственного органа, а
также приводятся примеры товаров, предметов потребления подлежащих
когда-либо налогообложению.

three customs channels
5. study the words, find the sentences with these words in the text, translate
them
1. go through customs – проходить таможенный досмотр
2. to arrive in a country – прибывать, приезжать в страну
3. customs channels – таможенные коридоры
4. declaring goods – декларирование товаров
5. separate – отделять, разделять
6. banned – запрещённый
7. restricted – ограниченный
8. unlimited – неограниченный
9. amount – величина, количество
10. excise goods – облагаемые акцизом товары
11. seize – конфисковать, налагать арест
12. commercial use – коммерческое использование
13. duty free – беспошлинный
14. in cash – наличными
15. carry out – выполнять, осуществлять
16. unsure (unsure about ) – неуверенный
17. excise duty – акцизный сбор
18. vat от value-added tax – налог на добавленную стоимость
19. customs duty – таможенная пошлина

6. translate the following words into russian and learn their pronunciation:
receipt, merchandise, exceed, allowance, penalty, reimbursement, seizure,
procedure, passengers, the european union, alcohol, tobacco, the uk border
agency, satisfy, fail, immediately.

7. read and translate the text.
three customs channels
passengers, arriving in the uk, will have to go through customs. most uk ports
and airports have three customs channels, while some have only one exit, with a
red-point phone for declaring goods. there are countries, such as canada and
the united states that do not operate a red and green channel system. customs
procedures for arriving passengers at many international airports, and some road
crossings, are separated into red and green channels. airports within the eu
also have a blue channel.

when to use the blue channel
passengers use the blue channel if they are travelling from a country within the
european union (eu) and they have no banned or restricted goods. travellers
can bring in an unlimited amount of most goods.
for excise goods such as alcohol and tobacco, there are no restrictions. however
travellers must meet the conditions below:
• transport the goods themselves.
• the goods are for their own use or as a gift. if the person they give the
goods to, pays them in any way, then it's not a gift and the goods may be seized.
if a customs official from the uk border agency (ukba) thinks travellers may
be bringing in excise goods such as alcohol and tobacco from the eu for
commercial use - perhaps to sell to other people or simply for reimbursement -
they may ask them questions and make checks. travellers may be asked about:
• the type and quantity of goods you’ve bought
• why you bought them
• how you paid for them
• how often you travel
• how much you normally smoke or drink
if the customs official is satisfied that the goods are for a commercial purpose,
he may seize them.
when to use the green channel
passengers use the green channel if they are travelling from outside the eu and
have with them:
• no more than their duty free allowances
• no banned or restricted goods
• less than 10,000 euros (or equivalent) in cash
customs officials from the uk border agency (ukba) carry out checks on
travellers in the green channel and there are penalties for failing to declare
goods. this can include seizure of the goods.
when to use the red channel or red-point phone
passengers should use the red channel or the red-point phone if they have:

• goods that exceed their duty free allowances
• any commercial merchandise in their baggage
• 10,000 euros or more (or equivalent) in cash
• any banned or restricted goods
travellers should also go through the red channel if they are unsure about what
they need to declare.
travellers will be able to speak to a ukba officer either in person or by using
the red-point phone. travellers should tell them everything that they are
bringing into the country. the ukba officer may ask to look inside their
luggage.
if travellers exceed their duty free allowances and have customs duty, excise
duty or import vat to pay, the customs official in the red channel will tell
how much to pay and travellers will have to pay it immediately. the customs
official will give a receipt which travellers should keep as proof of payment.
if passengers are using the red-point phone, they will be given instructions on
how to make their payment.

Показать ответ
Ответ:
К5О5Т5
К5О5Т5
01.12.2022 18:27
Present Continius — это настоящее время, и глаголы в этом времени употребляются только тогда, когда ты хочешь сказать, что что — то происходит в это время. (Now, at the moment). Когда мы образуем глагол в данном времени, мы добавляем к нему окончание 'ing' (Например: At the moment, I singing the song.) Present Simple — обычное простое время. В этом времени мы говорим о том, что происходит обычно, каждый день. (Seldom, always, ussualy, every day, every week, never). Так же, только в этом времени мы можем употребить глаголы 'ненавидеть', 'любить', рассказать о том, что тебе нравиться. (Примеры — She hates bananas, I don't like apples, You like this singer, We love our mom.) Если будут вопросы или претензии, обращайся :з
0,0(0 оценок)
Ответ:

Здравствуй, Никита! Как у тебя дела? Всё ли у тебя хорошо? Мне так хочется с тобою поскорее увидеться, поговорить. После вчерашнего разговора с тобой по сотовому у меня осталось чувство неудовлетворённости. Поговорили то всего ничего, перекинулись дежурными фразами о делах, учёбе, а сумма набежала кругленькая.

А мне так много тебе нужно было рассказать. Я хочу поделиться своими впечатлениями от поездки в Самарский аквапарк. « А почему бы не написать письмо?» – подумал я и взялся за дело. Что из этого получилось, судить тебе. Ты знаешь, что наша семья живёт в деревне, расположенной в самой глубинке Похвистневского района. Места у нас живописные, до леса рукой подать, есть пруды.

С нетерпением жду твоего ответа. Расскажи мне о том, как ты отдохнул летом.

4.03.11

(Имя:Макс Хорхов..)

Hello, Nikita! How are you doing? If you're OK? I so want with you to see you soon, to talk. After yesterday's conversation with you on the cell I was left with a feeling of dissatisfaction. Talked, you know, exchanged duty phrases about business, study, and passed over a tidy sum.

And I've got so much to tell. I want to share my impressions of the trip in the Samara aquapark. "Why not write a letter?" I thought, and got down to business. What came out of it, you be the judge. You know our family lives in a village in the Outback Pokhvistnevskogo district. The place is very picturesque, the forest on the doorstep, there are ponds.

Looking forward to your answer. Tell me about how you had a rest in the summer.

4.03.11

(Name:Max Horchow..)


0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота